Размер шрифта
-
+

Вечность - стр. 16

– Господи милостивый! Какая работящая женщина. А она хорошенькая?

– Хотелось бы думать, что нет, – вздохнул Джош, так жадно оглядывая Кэрри, что по ее спине поползла тонкая струйка пота.

– Значит, вы никогда ее не видели?

– Еще нет, – признался Джош, шагнув к ней.

Но тут Чу-Чу приспичило погнаться за кроликом, мчавшимся по склону горы. Он так сильно дернул поводок, что Кэрри от неожиданности разжала пальцы. Пес метнулся за предполагаемой добычей. Кэрри мгновенно вскочила и попыталась поймать собаку, ставшую родным для нее существом. Единственным, кого она сумела привезти из далекого дома.

Но Джош оказался проворнее и рванулся вперед с такой энергией, словно от поимки Чу-Чу зависела сама его жизнь.

Хаос творился неописуемый. Хорошо еще, что кринолин не путался в ногах! Джош в своем черном костюме тоже выглядел достаточно смехотворно. Правда, именно он поймал болонку, прежде чем та успела нырнуть в кроличью нору. В благодарность Чу-Чу укусил его за руку.

– Скверная собака! – пожурила Кэрри, подхватывая Чу-Чу на руки и поворачиваясь к Джошу. – Огромное спасибо за то, что спасли его. Он мог бы пострадать.

Вытянув кровоточащую руку, Джош улыбнулся:

– Здесь полно гремучих змей. Так что покрепче держите за поводок.

Кэрри кивнула, поставила песика за землю, накинула петлю поводка на запястье и вынула платок.

– Давайте посмотрим вашу руку.

Джош долго отнекивался, прежде чем показать ей руку, которую она сжала обеими ладонями.

Кэрри оказалась не готова к очередной молнии, пронзившей ее, когда их руки соприкоснулись. Они стояли в тени старого тополя, вдыхая душистый горный воздух. Вокруг царили тишина и безлюдье. Впрочем, мир с таким же успехом мог бы и вообще не существовать.

Безуспешно стараясь не вздрогнуть, Кэрри промокнула кровь.

– Я… Похоже, рана не слишком глубока.

Джош, любовавшийся волосами Кэрри, рассеянно ответил:

– У него очень мелкие зубки.

Кэрри подняла глаза и улыбнулась. На мгновение ей показалось, что Джош сейчас ее поцелует. Всеми фибрами своего существа она пыталась внушить ему эту мысль. Пусть схватит ее в объятия и станет целовать, пока голова не пойдет кругом!

Но вместо этого Джош поспешно отступил.

– Пора идти. Я должен узнать, что случилось с моей… моей…

– Женой, – подсказала Кэрри.

Джош согласно кивнул, но, кажется, так и не смог заставить себя произнести это слово.

– Мне нужно идти, – снова сказал он и, повернувшись, направился к почтовой станции.

– Я Кэрри Монтгомери, – произнесла она.

Джош замер как вкопанный, но не оглянулся.

– Я Кэрри Монтгомери, – повторила она немного громче.

На этот раз Джош повернулся. Кэрри улыбнулась в предвкушении его счастливого удивления.

Но его лицо превратилось в непроницаемую маску.

– Что вы хотите этим сказать? – тихо спросил он.

– Это я – Кэрри Монтгомери. Я та женщина, которую вы ждали. Я… – Кэрри невольно опустила глаза. – Я ваша жена, – прошептала она и не столько услышала, сколько почувствовала, как Джош идет к ней. Когда он уже был так близко, что Кэрри почти ощущала его дыхание на лице, она робко подняла глаза. Он не улыбался. Мало того, будь на его месте один из ее братьев, Кэрри посчитала бы, что он в ярости.

– Вы в жизни не видели плуга, – объявил он.

– Верно, – согласилась Кэрри.

Джош дрожащими руками снова вытащил письмо.

Страница 16