Вдовы - стр. 27
– Присядь на нижнюю полку. Стоя или на верхних полках гораздо жарче.
Светская болтовня на этом закончилась. Долли перешла к теме, ради которой вызвала сюда обеих вдов.
– Вам известно, что вместо Гарри всем теперь заправляют братья Фишеры?
– Прошел такой слушок, ага, – едва слышно отозвалась Линда, страдающая от перегрева.
– Они тебе досаждают?
– Они нет. Вот копы – те перевернули вверх дном всю квартиру и постоянно ошиваются в игровом зале, достали уже. Если не отстанут, меня точно уволят.
Долли вопросительно посмотрела на Ширли.
– Мою квартиру полицейские обыскивали четыре раза, – сказала Ширли. – А Фишеров – нет, не видела.
Линда к этому времени уже почти не слушала Долли. Все ее силы уходили на то, чтобы не расплавиться.
– Господи, ну и жарища! Какая от этого пекла польза?
Ширли много чего не знала, но в спа-процедурах разбиралась отлично.
– Сауны предназначены для того, чтобы с пóтом из тела вышли все нечистоты, – объяснила она.
– Я знаю способ попроще, – начала Линда, но ее остановила поднятая ладонь Долли.
– Так, послушайте, я хочу поговорить с вами обеими. Братьям Фишерам и копам нужно одно и то же – информация.
Линда опять попробовала пошутить:
– Хм, а я-то думала, они на меня запали… – но увидела, как мимолетную улыбку Долли сменило более суровое выражение лица.
– Вы знаете, как работал Гарри, – продолжила вдова Роулинса. – Он вел записи по всем, с кем когда-либо работал. Фиксировал имена осведомителей, торговцев оружием, банкиров. Учитывал, сколько денег получено, сколько заплачено. Фиксировал каждый шаг, со всеми цифрами и датами. Эти записи были гарантией того, что на него никто не донесет и никто его не обманет.
– Не знаю, о чем вы толкуете, Куколка, – сказала Линда, совсем раскисшая от жары.
– Тогда слушай! – отрезала вдова Роулинса. – И не называй меня так. Я этого не люблю. Братья Фишеры хотят заполучить тетради с записями Гарри.
– Зачем? – спросила Ширли.
– Полагаю, их имена тоже там есть, вместе с их сомнительными делишками. Фишеры боятся, что им несдобровать, если копы доберутся до тетрадей.
– А где эти тетради сейчас?
Долли не ожидала от Ширли, не самой сообразительной девушки в сауне, столь разумных вопросов.
– У меня, – невозмутимо ответила она и стала объяснять.
Говорила Долли медленно, чтобы молодым женщинам все было предельно ясно. Ширли с приоткрытым ртом ловила каждое ее слово, а вот Линда запрокинула голову назад, закрыла глаза и молчала, часто дыша.
– Гарри всегда говорил, что хочет обеспечить меня на тот случай, если с ним что-нибудь случится. Он хотел, чтобы команда продолжила его дело. И даже пошутил однажды, что если умрет, то с этими тетрадями его ребята смогут работать по-прежнему. Но Джо и Терри погибли вместе с ним, поэтому теперь все зависит от меня. Я продолжу его дело. Я позабочусь обо всех нас. Я все сделаю так, как хотел Гарри.
Долли, у которой не выступило и капельки пота, посмотрела на внимательное лицо Ширли. Уверенности в том, что вдова Терри Миллера поняла хоть слово, у Долли не было, но, по крайней мере, Ширли слушала – в отличие от Линды, которая вдруг вскочила и заявила:
– Я больше не могу – меня сейчас вырубит!
Долли обратила на Линду полный ярости взгляд. Она тут старается, можно сказать – изливает перед ними душу, а этой грубиянке, видите ли, жарко. И Долли встала, обмотала вокруг себя полотенце и поскорее вышла, пока не наделала глупостей и не ударила Линду по голове ковшиком для воды.