Размер шрифта
-
+

Вдали от мира. Последние в раю - стр. 28

Управляющая вплыла в ресторан с пустой кружкой кофе. В ранний час столы были почти свободны. За одним сидели горничные две горничные, ковыряясь в яичнице. Недалеко от них Серж и Хан уплетали омлет, запивая кофе из огромных кружек. В уголке расположилась пожилая пара гостей Альфред и Альма.

– Доброе утро, мои хорошие! – пропела она. – Господин Адамс, еще раз спасибо за вашу помощь с генераторами. Мы стали цивилизованнее.

– Не за что, – улыбнулся старик. – Ничего с берегов не слышно?

– Вчера я отправила сообщения кому могла, но пока тишина. Переживать не о чем. У нас есть продукты, вино и океан прямо за окном. Сегодня расчистим пляж и поставим зонтики. Я не позволю испортить ваш отдых.

– Нам бы домой дозвониться, – осторожно произнесла Альма. – Телефоны не работают.

– Уверена, это временные трудности. Мы думаем, произошло землетрясение, вероятно, повреждены важные коммуникации. Не нервничайте раньше времени, все еще заработает.

На кухне были непривычно малолюдно. Повара Лау и Тамина суетились у железных столов, нарезая овощи и фрукты. Они всегда забавно смотрелись вместе: невысокий азиат Лау, косящий утонченными повадками под Пьера и пышнобедрая смуглая Тамина, что на две головы выше его. Если между ними поставить шефа, то получалась настоящая кухонная банда.

Завидев Эви, Тамина бросила нож в сторону, уперла руки в пышные бока и зло посмотрела на управляющую:

– Нет, ну не тварь ли, а? Я же эту гадину вчера видела с капитаном Патриком. Они о чем-то шептались. Вот в этом вся Сюзан – чертова бездельница и склочная баба!

– Тамин, ты все еще злишься? Да брось, черт с ней.

– Я в ярости! Заснуть не могла. Как можно украсть яхту и бросить людей на острове? Ладно бы сказали, что поедут за помощью. Я бы поняла. Но нет, они просто свалили! Уже утро, а к нам так никто и не приплыл! Эта тварь и в работе такая же была – делала только то, что ей хотелось, а всем жаловалась, что она, бедненькая, больше всех устает. Тварь! Тварище!

– Не стоит ради нее портить настроение и трепать себе нервы. А где остальные? Вроде же повар гостей оставался?

– Да, Говард, от китайцев. Он тоже в шоке. Его хозяева тупо бросили. Приходил полчаса назад, попросил бутылку вина. Наверно, заливает горе в комнате.

– Вот его действительно жалко. Но спиртного ему больше не давайте. Мы не знаем, что он за человек. Вдруг чудить начнет. А где Пьер?

– Дрыхнет наверно. Он вчера, как истинный шеф, последний уходил.

– Ладно, разбужу его. Чего вы тут одни носитесь, пусть помогает. Что с продуктами?

Тамина пожала плечами:

– Вообще, ждем сегодня катер с материка. Третий день все же.

– А если не приплывет?

– Что-то есть, пока не бедствуем. Но и не жируем. На обед сделаем салат из авокадо и мороженного тунца. Никто и не заметит, что он замороженным в воде ночь плавал. Еще думаем над горячим: есть спагетти с натуральной морской солью. Прям только из воды. – Женщина громко усмехнулась. – Что-нибудь сообразим, не напрягайся.

Едва Эви вернулась в зал ресторана, как на нее тут же набросились две красотки-подружки. Пока Хан с открытым ртом разглядывал длинные загорелые ножки, девушки наперебой жаловались на соленую воду в душе, отсутствие кондиционеров в комнатах для персонала, испорченные вещи и потерянные телефоны. В довесок требовали немедленно отремонтировать их виллу или отвезти на материк. Эви бы и рада была от них избавиться, но пришлось честно говорить, что вторая яхта пока не на ходу.

Страница 28