Вайлет. Изменчивыми тропами - стр. 4
— Ваше высочество, воды? — Пропищал тот же нежный голосок, и перед моим взором появилась… ну, наверное, служанка.
— Да, — смогла выдавить из себя, поморщившись от снова накатившей боли.
— Лекарь дал вам отвар марзу, вам станет легче. Господин Зандер сказал, что вы отравились, — проговаривая это, девушка поднесла к моим губам красивый бокал, в котором после первого осторожного глотка я распознала чуть подкислённую воду.
— Спасибо, — почему-то хриплым голосом поблагодарила девушку, вымученно улыбнувшись, снова уплыла в темноту.
В таком состоянии на грани сна и яви я пробыла три дня, за это время говорила мало, всё больше слушала. Господин Зандер, лекарь-старичок, появляясь в покоях, медленно и обстоятельно меня осматривал, укоризненно качал головой, давал погрызть сухую ветку и удалялся. Служанка, имени которой я так и не узнала, поила меня, обтирала влажной тряпкой, от которой приторно пахло розой, помогала оправиться и кормила жидкой кашей с ложечки. И как мне было ни противно, моих сил, к сожалению, не хватало даже чуть сдвинуть руку на кровати.
На пятый день, когда я, наконец, смогла подняться и сходить почти самостоятельно в туалет, мои ноги так дрожали, а тело было настолько слабым, что у меня закрались подозрения: «Обычное ли это отравление»? Конечно, на корешках и отварах быстро не восстановишься, но не настолько же обессилить.
О том, что увидел брат, зайдя в мою квартиру, я старалась не думать. Надеясь, что дочери и Света помогут ему пережить потерю. За эти лежачие дни я много думала, выстраивая разные гипотезы произошедшего, и пришла к единственному и, скорее всего, верному предположению: «Та старуха, подсунув мне браслет, который к тому же очень похож на тот, что сейчас на мне, перенёс мою душу сюда. Куда сюда, я пока не знала, а спрашивать не решилась. Вода, из-за которой я чуть не утонула, стала ещё одним проводником. Но вот куда делась душа её высочества, я не знала. Или мы просто странным образом обменялись телами, или же мою притянуло в уже пустой сосуд. И я гнала эти угнетающие мысли прочь, которые сейчас мне ничем не могли помочь. Знание, как я сюда попала, не подскажет мне где я, кто я и зачем вот это всё».
— Ваше высочество, вы идёте на поправку, — довольно протянул господин Зандер, в очередной раз заглянув мне в рот. Как связано моё отравление с горлом, мне не дано понять, но ведь и правда стало лучше, поэтому я особо не сопротивлялась, послушно открывала рот, — Блис, сегодня на обед принеси её высочеству тушёного каплуна и овощи.
— «Оу…значит, Блис», — мысленно воскликнула, наконец узнав имя служанки, которая заботливо за мной ухаживала. Теперь будет легче расспрашивать о месте, где я оказалась. Обращаться к человеку «Эй ты», особенно когда требуется помощь, как-то неприлично. Тем более, пора бы узнать, что я за высочество такое, что навестить болезную за эти семь дней никто не удосужился. Не то, чтобы я жаловалась, но странно же…
— Госпожа Вайлет, — краем уха услышала, с недоумением взглянув на Зандера, беглым взором осмотрела покои, но кроме Блис, меня в кровати и лекаря не обнаружила.
— Ваше высочество, вы себя хорошо чувствуете? — обеспокоенно переспросил старичок, а до меня только дошло, что Вайлет - это я.
— Угу, — рассеянно кивнула, натянуто улыбнувшись, мысленно проговаривая новое и незнакомое имя.