Вайдекр, или Темная страсть - стр. 44
– У меня довольно странные новости, Беатрис, и я надеюсь, что они не расстроят тебя.
Чуть привстав, я упала обратно на стул. Мое сердце забилось от страха.
– Ральф, этот наш егерь вроде бы сбежал.
– Сбежал! – воскликнула я, непонимающе уставившись на Гарри. – Он не мог сбежать. – Вид Ральфа с переломанными ногами, раздавленного капканом, так ясно предстал предо мной, что казалось, Гарри должен был увидеть это в моих зрачках. – Как он мог сбежать? – спросила я, выдавая сама себя.
– Что ты имеешь в виду, Беатрис? – удивился Гарри. – Вот, возьми, – сказал он, протягивая мне чай.
Мои руки так сильно дрожали, что я непроизвольно сильно сжала чашку, и тонкий фарфор треснул. Надо взять себя в руки, мне нельзя распускаться. Под пристальным взглядом Гарри я глубоко вздохнула и постаралась расслабиться. Гарри не говорит мне всей правды, он боится огорчить меня. На самом деле Ральф, конечно, умер.
– Извини, Гарри. У меня шалят нервы. Ты что-то сказал о Ральфе?
– В другой раз, Беатрис, это не так уж важно. – Гарри похлопал меня по руке. – Я не думал, что тебя это так расстроит, моя бедная сестренка.
– Я не так уж и расстроена, – возразила я. – У меня было предчувствие, что Ральф умер. Не знаю почему. Но скажи, что произошло на самом деле.
– Нет-нет, никто не умер. Он просто исчез. – Гарри был спокоен. – Конечно, это большая потеря для имения, особенно для меня, он был бы хорошим управляющим. Но я думаю, мы проживем без него.
– Гарри, я должна все знать. Как он исчез? Почему?
– Видишь ли, это какая-то загадка. – Гарри сел подле меня, продолжая держать меня за руку. – Говорят, что кто-то из деревенских зашел к ним в дом и увидел, что все разбросано, их одежды нет и собаки тоже исчезли. Ни записки, ни слова. Они как будто испарились.
Мои ночные кошмары превращались в реальность. Где-то за стенами моего дома был Ральф, живой и свободный. Он знает, что это я заманила его в ловушку, что это я оставила его умирать. Что я позволила ему убить моего отца, а потом попыталась погубить его самого. И сейчас Ральф жив и он поджидает меня. И теперь всю жизнь мне не избавиться от этого страха.
– В каком состоянии они оставили коттедж? – холодно спросила я, постаравшись, чтобы вопрос прозвучал так, будто я собираюсь поскорей сдать его опять.
– Нам не сдать его в ближайшее время, – задумчиво произнес Гарри. – Люди болтают что-то о кровавых пятнах и колдовстве Мэг. Но это досужие выдумки, которые я не хотел бы повторять тебе, сестренка.
– Гарри, расскажи мне обязательно, – настойчиво повторила я. – Я бы не хотела узнавать об этом у горничной.
Гарри не пришлось долго упрашивать, – живущий в нем школьник обожал страшные истории.
– Значит, так, – начал он с плохо скрытым удовольствием. – Миссис Тайк забежала к ним, чтобы повидать Ральфа и спросить, что из мебели они хотели бы оставить.
Тут она увидела, что двери распахнуты, а на ступеньках пятна крови. Такие же пятна были и в кухне, как будто туда кого-то тащили. Единственная простыня Мэг была вся разорвана и тоже в крови.
Теперь я все поняла. Мэг, предупрежденная своим даром предвидения, пришла домой раньше и сумела отыскать сына. Каким-то образом она разжала челюсти капкана, высвободила Ральфа и потащила его в дом. Затем она отчаянно пыталась унять кровь, привести его в чувство, затем… Что же было затем? Ральф умер? Мэг похоронила тело? Возможно, она так и не узнала, что это не был несчастный случай. Тогда я могу жить спокойно. Я перевела дух и взглянула на моего брата.