Варвары - стр. 2
«Ах, так?!» — внутри Дары вскипело негодование. Да как они смеют так на неё смотреть? Она им не товар, а вполне даже живой человек.
— Вот для этого кьяра я хотела бы стать женой, — объявила Дара, подойдя к третьему, хмурому викингу, дерзко задрав свой носик и поворачиваясь к князю лицом.
— Вот и отлично! — хлопнул в ладоши явно довольный князь. — Забирайте её. Вопрос же решён?
— Этот вопрос — да, закрыт, — тут же ответил третий кьяр, настойчиво, за руку утянув Дарайю за свою спину. — Мы предлагаем сотрудничать дальше. Мы — охраняем твои торговые суда и прибрежные земли, а ты — нам платишь за это.
— Если только монетами, — тут же отреагировал князь. — Сколько вы хотите получать за свою работу?
— Давай, князь, отпустим девушку собираться, а сами обсудим все вопросы, — внёс предложение стоящий посередине кьяр, но князь лишь усмехнулся на это.
— Что стоишь? Иди, собирайся в дорогу. Путь не близкий, — третий викинг встал вполоборота, чтоб и девушку видеть, и к князю спиной не поворачиваться, не гневить.
— Мне нечего собирать, кьяр, — тихо ответила Дара, лишь опустив голову, но не двигаясь с места.
— Что ж, раз так, то продолжим, — третий викинг снова повернулся к князю всем корпусом, окончательно задвигая Дару себе за спину. Решить все вопросы стоило за раз. До темноты они должны уже покинуть землю князя и двинуться в обратный путь.
2. Глава 2. Откуда подул ветер
Дарьял, ярл острова Портуа и одноимённого клана, смотрел на исчезающее на горизонте судно, тяжело вздыхая.
С жителями острова Портуа приключилась напасть. Они стали замечать, что как только мужчины достигали 30-летнего возраста, начинали чахнуть, постоянно болеть, становились обузой своему клану. Догадавшись, что это неспроста, ярл [Вождь племени, управляющий островом] снарядил корабль и сам собирался отправиться на дальний остров, где, по слухам, жила ведунья. Но проблемы со здоровьем коснулись его столь сильно, что он не смог даже подняться на борт корабля. А быть обузой в длительном путешествии — хуже для викинга и придумать сложно. Поэтому отправились его сыновья. Именно их судно он провожал взглядом, когда другие люди уже разошлись по домам да по делам.
— Долгих лет жизни тебе, кьяра Арма, здоровья и достатка.
Трое молодых викингов, вежливо постучав, отворили дверь избушки ведуньи. Кроме неё в округе никто не жил, так что ошибиться с хозяйкой дома было невозможно.
— Нечего стоять на пороге, проходите. Заждалась я вас уже. Но за пожелания, молодые кьяры, спасибо. Ведаю зачем пришли вы ко мне. Да помочь могу только советом, — древняя сухонькая старушка поднялась навстречу гостям, указывая на лавки, где гости могут расположиться. А сама засеменила к очагу, чтоб чаем их угостить. Знала точно, что дорога до неё не близкая была.
— Сперва бы узнать, отчего напасть наша приключилась, — произнёс Харольд, самый старший из троих гостей.
— Правильные вопросы задаёшь, молодой кьяр. Заметили, что от недуга только мужчины ваши страдают? До тридцати лет — суровые, сильные воины, а как старше становятся, то и силу, и здоровье своё теряют — обуза клану. А всё потому, что сами мужчины и виноваты. Обидели девушку с даром. Двое обидели, а третий — отец ваш, кьяры, закрыл на это глаза. У девушки той дар почти раскрылся, но не совсем, вот и не смогла постоять за себя. Зато сил на проклятье хватило. Молодая была, глупая, не ведала силы своих слов, сгоряча проклятье выкрикнула, но теперь уж не исправить содеянное и не воротить сказанное.