Размер шрифта
-
+

Ванесса. История любви и обмана - стр. 14

* * *

Следующие несколько дней пролетели как в прекрасном сне. Андре продавал несчастным свой новый эликсир для поднятия настроения, и впервые за годы знакомства с этими людьми видел на их лицах улыбки. Он с жаром рассказал слепому про новые исследования о пользе для зрения корня голубики, и тот, разумеется, прозрел, хоть голубика и не внесла в это своей лепты. Одинокая вдова выпила отвар для открытия любовных чакр и тут же влюбилась в местного кузнеца, который всегда был замкнутым и меланхоличным, пока молодой целитель не продал ему эликсир из бергамота и лаванды, смешанный с небольшим количеством магии.

– Ой, Андре, смотри! Они держатся за руки, – радостно взвизгнула Сара из кузова фургона. Теперь, когда к ней вернулись жизненные силы, она повсюду сопровождала брата и помогала ему в делах.

Андре шутливо дёрнул её за одну из светлых косичек:

– С каких это пор ты стала такой романтичной?

– Думаю, я всегда такой была, – захихикала девочка. – Помнишь все эти сказки о любви, которые рассказывала нам мама? Неужели после них ты сам не мечтал о прекрасной леди и вашем «жили они долго и счастливо»? – Она проницательно посмотрела на брата: – Кстати, когда ты в последний раз виделся с Мэри Энн?

Андре закатил глаза, расставляя на витрине тоники и отвары таким образом, чтобы на переднем плане оказались образцы, содержащие капельки зелий.

– Она давно сходит по тебе с ума, ты же знаешь. – Сара упрямо скрестила руки на груди. – Иначе зачем она притащила к нам домой самодельный трёхъярусный торт на прошлой неделе? Уж явно не для Йя-Йя.

– Он предназначался для тебя, бесёнок. – Юноша снял свой цилиндр, покрутил его на пальце и подбросил в воздух таким образом, чтобы тот приземлился прямо на белокурую голову сестры. – Хотела проверить, как твоё здоровье. Раз ты смогла умять такой огромный торт, значит, и в школу можешь ходить. Уверен, она ждёт, когда ты наконец-то там появишься.

– Школу она упомянула всего раз, а про тебя спросила трижды, – озорным тоном парировала Сара.

Андре отобрал у неё шляпу и бросил на переднее сиденье. По правде говоря, ему нравилась Мэри Энн. В прошлом месяце они вместе ходили на ярмарку и прекрасно провели время. Эта милая светловолосая девушка с веснушчатым носом была его ровесницей. Она отличалась живым умом, знала много всего интересного и делилась своими знаниями с другими в собственной маленькой деревенской школе. Они знали друг друга с детства. Разве это любовь? А как же таинственность? А как же страсть? Юноша с лёгкой завистью наблюдал, как вдова и кузнец прогуливаются по рыночной площади, эти двое просто не могли оторваться друг от друга.

Вот какой любви он хотел! Целитель мечтал встретить женщину, настолько многогранную и загадочную, чтобы на её разгадку ушла целая жизнь.

Отогнав от себя романтические мысли, он повернулся к сестре и сменил тему разговора на более актуальную.

– Тебе надо сдать вступительный экзамен. Не переживай, это нестрашно. Просто Мэри Энн должна проверить, насколько твоё домашнее обучение соответствовало школьной программе.

– Йя-Йя – лучший учитель в мире. И далась мне эта школа? Я хочу работать с тобой, – принялась канючить девочка.

– К слову, думаю, мы должны рассказать Йя-Йя о зельях. По-моему, она не сильно поверила в нашу историю про новую чудодейственную траву, которая излечила твою болезнь.

Страница 14