Вандербикеры и таинственный сад - стр. 3
– Покачай нас с Паганини на качелях, – попросила Лэйни, и её личико просияло.
Оливер зевнул:
– Не, на улице слишком жарко.
– Иза бы согласилась, – проворчала Лэйни.
Мисс Джози почесала подбородок:
– О-о, придумала!
– Опять хотите предложить тот грязный клочок земли у церкви переделать в парк? – с подозрением спросил Оливер одновременно с тем, как мисс Джози радостно произнесла:
– Почему бы вам не сделать из того участка за церковью садик?
Все принялись наперебой возражать.
– Там плизлаки живут! – заявила Лэйни. – Это мне Иза сказала.
Гиацинта кивнула.
– Мне даже мимо проходить страшно. Иза говорит, что ветки плюща, который обвивает ворота, сами собой вытягиваются и хватают прохожих!
– Нет там никаких призраков! – в сердцах воскликнула Джесси. – Вообще научно не доказано, что привидения существуют.
– С чего ты взяла? Ты их разве изучала? – парировал Оливер.
– Только представьте, как было бы здорово, будь у нас местечко для отдыха в жаркие деньки! – продолжила мисс Джози. – Можно даже посадить там овощи! Тридж одобрил бы такую идею, – добавила она, имея в виду пастора.
– Вы скучаете по работе в ботаническом саду, мисс Джози? – спросила Джесси, отодвигая ветвь плюща и заглядывая в комнату.
Дело в том, что раньше мисс Джози работала в Нью-Йоркском ботаническом саду в Бронксе.
– Да, скучаю, – призналась она. – Я сорок пять лет в нём отработала. Познакомилась там с мистером Джитом. Он был смотрителем, а я вела образовательные курсы. Как-то так выходило, что он всегда оказывался рядом. Ну, а дальше вы сами знаете.
Она посмотрела на мистера Джита и улыбнулась. Гиацинта тем временем кормила его таблетками по одной. Он медленно их проглатывал, запивал водой и после каждой морщился. Ему приходилось принимать целую кучу лекарств.
– Ты могла бы посадить что-нибудь вкусненькое для Паганини в садике, – сказала мисс Джози, обращаясь к Лэйни.
– О-о, было бы здолово! – отозвалась девочка.
Ушки Паганини вздрогнули, когда он услышал своё имя, и кролик поспешно запрыгнул в керамический горшок с фикусом. Мисс Джози бережно его оттуда достала, чтобы он не раскидал землю по полу, и перенесла на колени мистера Джита. Тот погладил уши Паганини правой рукой – левая у него почти не двигалась после того, как два года назад его хватил удар.
– Ты… везунчик… такой… милый, – медленно произнёс мистер Джит, слегка наклонился и коснулся носом его маленького носика.
Оливер положил щёку на металлическую столешницу. Она приятно холодила кожу.
– В саду придётся много возиться, – проворчал он.
– Ге-ерман Ха-аксли, – пропела Джесси. – Как же ты на него похож!
Оливер был по горло сыт её подколами.
– Хватит так говорить! Ничего ты не понимаешь!
– Не надо злиться на меня только потому, что завидуешь моему новому телефону, – отрезала Джесси, вылезая из окна.
– Ладно, дети, – вмешалась мисс Джози. – Давайте я заварю чай, достану печенье…
Оливеру не хотелось чая и печенья. Ему хотелось, чтобы последнее слово осталось за ним.
– Зачем тебе вообще телефон? Ты же не попала в научный лагерь, тебе не нужно звонить маме с папой. Иза наверняка отлично проводит время, а ты застряла тут на всё лето и сидишь бездельничаешь.
– Оливер! – воскликнул мистер Джит.
Паганини тут же спрыгнул на ковёр и юркнул под кресло. Мистер Джит попытался встать, схватившись за подлокотники. Лицо у него посерело, а плечи затряслись.