Размер шрифта
-
+

Вандербикеры и таинственный сад - стр. 16

Гиацинта первой добежала до входа и сразу обняла своё любимое дерево за крепкий тёплый ствол. Хильба называла его по-латыни, Tilia tomentosa, что звучало очень красиво. Гиацинта дала липе прозвище – Тилия Вечная Весна.

Сегодня Тилия Вечная Весна выглядела довольной и здоровой. Гиацинта проверила листья и кору. А потом закрыла глаза, загадала желание и перевернула ценник. Всё так же сорок пять долларов… Нет, им не хватит денег, чтобы купить деревце для сада мистера Джита и мисс Джози.

– В другой раз, – прошептала Гиацинта.

– Опять разговариваешь с деревом? – спросил Оливер, открывая дверь. Колокольчик на ручке весело зазвенел.

Гиацинта напоследок ещё раз обняла липу и поспешила за остальными в магазин. Он был очень узкий, и почти всё пространство занимали товары, наваленные друг на друга или собранные в коробки и контейнеры. Покупатели подходили к стойке – за неё заходить не разрешалось – и говорили, что им нужно. Хильба или кто-нибудь из её помощников удалялись вглубь помещения, чтобы отыскать и принести необходимый предмет. Гиацинта считала, что это очень практичный подход.

– Привет, друзья! Чем могу вам помочь? – спросила Хильба из-за башни банок с красками, которые надо было выставить на видное место. Она всегда так здоровалась.

– Нам нужно вот что, – ответила Джесси, протягивая ей список.

– Сейчас все приходят за товарами для сада! Я всё складываю туда.

Она махнула рукой на противоположную стену. С этой стороны стойки посетители могли сами брать всё, что им захочется, и нести на кассу. Сейчас там всё пространство от пола до потолка занимали садовые инструменты, подвешенные на крючки.

– Хочу! – выкрикнула Лэйни, хватая красный совочек. – И это! – Она показала на лопатку с ручкой того же цвета.

– Как дела у мисс Джози и мистера Джита? – спросила Хильба. – Обычно они приходят за землёй и горшками, когда начинается сезон.

Вандербикеры переглянулись.

– У мистера Джита вчера снова случился удар, – объяснила Джесси. – Он в больнице.

Хильба склонила голову и накрыла сердце обеими руками. На глазах у неё блестели слёзы.

– Какой ужас! Я буду за них молиться.

– Мы хотим подалить им класивый сад… – начала Лэйни, но Оливер её перебил.

– У нас за домом, конечно.

Хильба кивнула:

– Осматривайтесь. Скажите, если надо будет помочь что-то достать.

К тому времени как Вандербикеры определились с выбором, у них уже животы сводило от голода. Для того чтобы перекопать землю, они взяли четыре лопаты и столько же грабель. Им приглянулись красивые резиновые перчатки с чёрными подушечками, но пришлось довольствоваться тканевыми, более дешёвыми. Ещё к списку добавились две лейки по шесть долларов каждая – как же ухаживать за садом без леек? Лопаты и грабли стоили чересчур дорого, от двадцати пяти долларов и больше, так что Вандербикеры решили втайне «позаимствовать» папины. Вообще всё оказалось намного дороже, чем они думали.

– Да, на дерево нам не хватит, – грустно произнесла Гиацинта, с тоской глядя в окно на Тилию Вечную Весну.



Когда всё упаковали, Вандербикеры расплатились и вышли на улицу. Вдруг за ними выбежала Хильба.

– Подождите, – окликнула она детей, а потом взяла Тилию Вечную Весну и поставила перед Гиацинтой. – Пожалуйста, посадите её в своём саду. Уверена, вы будете хорошо о ней заботиться.

Страница 16