Вандалы пустоты - стр. 10
«Я рассматривал „Американскую звезду“ в бинокль, – сказал Дик. – Похоже на то, что в ее корпусе дыра там, где находится капитанский мостик».
Генри еще раз взглянул в сторону мостика: «Керди считает, что это удар метеорита».
Дик усмехнулся: «Только в том случае, если метеорит взорвался после того, как оказался внутри. Все обломки корпуса – и стекло, и металл – торчат наружу. Выглядит так, будто кто-то запустил в корабль взрывчатый снаряд, ракету».
Боцман расправил плечи: «Между нами – примерно так оно и было. В капитанской рубке, – Генри поморщился, – ужасная картина. Тела разорваны. Мы заглянули на прогулочную палубу, там еще хуже. Воздух вышел из корабля почти взрывообразно, а пассажиры… ну, скажем так, тоже взорвались».
Дик нервно сглотнул: «Но кто запустил ракету – если это была ракета?»
Генри молчал.
«Вы заметили, чтó случилось с трюмом?»
«Открыт. Пуст».
«Грабители! – сказал Дик. – Пираты. Космические пираты».
Боцман кивнул: «Скорее всего, так оно и есть».
Дик спросил: «Вы когда-нибудь слышали о Василиске?»
Генри вздрогнул: «Что ты знаешь о Василиске?»
«Я вас спросил».
Генри тихо произнес: «Ходят слухи. До сих пор я им не слишком доверял».
Дик ждал. Помолчав, боцман сказал: «Поговаривают, что, дескать, здесь космосом правит Василиск, и что он присваивает любой корабль, пересекающий границы его владений».
«Но это же просто сказки!»
«Сказки или нет, он уже взорвал три известных корабля и похитил груз стоимостью в несколько миллионов долларов. При этом убил сотни людей самым безжалостным образом. Дьявол! Трудно представить себе, что это сделал человек».
«А что с другими кораблями? Кто-нибудь нашел „Канопус“ или „Капеллу“?»
«Нет. Вполне может быть, что Василиск руководит отборной командой негодяев, которые приводят корабли к нему на базу, где их ремонтируют и оснащают оружием».
«Но „Американская звезда“…»
Боцман пожал плечами: «Надо полагать, в первую очередь он позаботился о том, чтобы надежно спрятать груз. Если дела пойдут теперь так же, как с „Канопусом“ и „Капеллой“, он вернется, чтобы забрать „Американскую звезду“ и прибавить ее к своему флоту».
Дик тревожно посмотрел на звездное небо: «Может быть, он уже следит за нами».
«Вполне может быть. Капитан Хеншо сидит, как на иголках».
Немного поразмыслив, Дик спросил: «От кого вы слышали о Василиске?»
Генри задумчиво прикусил губу: «Насколько я помню, от Керди».
Дик еще немного поразмышлял: «Но куда Василиск приводит корабли? Ведь ему нужны мастерские, механическое оборудование, запасы».
Генри тоже смотрел в пространство – куда-то мимо Марса, на яркое белое пятнышко Юпитера: «Керди утверждает, что база Василиска – где-то на одном из спутников Юпитера».
Загудел громкоговоритель. Голос – голос Керди – произнес: «Пассажиры могут покинуть каюты. Мы продолжим ускоряться в том же режиме, пока не восстановится полет по графику».
«Если бы я был детективом, – почесав в затылке, сказал Дик, – я задал бы Керди пару вопросов».
Но через шесть часов Керди уже никто не мог ни о чем расспрашивать: труп первого помощника нашли на прогулочной палубе под капитанским мостиком. У него была сломана шея, голова практически лежала на груди.
Глядя на бездыханное тело сверху, в пролет лестницы, ведущей на мостик, капитан Хеншо сказал: «Я же говорил этому болвану, что в один прекрасный день он сломает себе шею».