Валькирии - стр. 5
– Я бы на вашем месте больше не ходил по пустыне ночью, – произнес он.
«Городок-то, правда, маленький, – подумала Крис. – О каждом твоем шаге все узнают буквально в ту же минуту».
– Ночью в пустыне опасно, – объяснил сторож. – Выходят на охоту койоты, змеи выползают. Днем слишком жарко, вот они и ищут пропитание после захода солнца.
– А мы искали встречи с ангелами, – сказал вдруг Пауло.
Сторож решил, что у постояльца проблемы с английским. Ведь его ответ прозвучал явной бессмыслицей. Какие еще ангелы! Небось, чужеземец имел в виду что-то совсем другое.
Супруги наскоро попили кофе и отправились к себе в номер. Рано утром у Пауло была назначена встреча с «нужным человеком».
Крис очень удивилась, впервые увидев Тука: это был совсем молодой человек, не старше двадцати. Жил он в трейлере посреди пустыни, в нескольких милях от Боррего-Спрингс.
– Это и есть твой мастер-конспиратор? – шепотом спросила она мужа, когда юнец пошел за чаем со льдом.
Но прежде чем Пауло успел ответить, Тук вернулся с чашками. Они уселись под навесом, натянутым вдоль одной из сторон трейлера.
Они завели разговор о ритуалах тамплиеров, о реинкарнации, о суфистах, о католической церкви в Латинской Америке. Парень оказался эрудированным, и слушать их с Пауло беседу было немного забавно – они напоминали двух болельщиков какого-то популярного вида спорта, отстаивавших одну тактику и осуждавших другие.
И так они говорили обо всем – кроме ангелов.
Жара усиливалась. Они попивали холодный чай, а Тук, приятно улыбаясь, стал рассказывать им о пустыне. Так же, как и сторож в гостинице, он предостерег их от ночных прогулок, а кроме того, посоветовал избегать полуденной жары.
– Пустыня состоит из утренних и вечерних часов, – сказал он. – В другое время суток, для того чтобы здесь находиться, нужна отвага.
Крис долго прислушивалась к их беседе. Но солнце припекало все жарче, а встать пришлось так рано… Глаза закрывались сами собой, и она решила, что не грех немножко вздремнуть.
Когда она проснулась, голоса мужчин доносились откуда-то с другой стороны. Видно для того, чтобы их не было слышно, они перешли за угол, к задней части трейлера.
– Зачем ты привез с собой жену? – приглушенным голосом спрашивал Тук.
– Ну, я же отправлялся в пустыню, – шепотом ответил Пауло.
Тук засмеялся.
– Теперь ты упустишь главное, что может дать пустыня. Одиночество.
«Вот противный мальчишка», – подумала Крис.
– Скажи, что это за валькирии, о которых ты упоминал, – попросил Пауло.
«Другие женщины. Вот вечно так – другие женщины!»
– Они в состоянии помочь тебе отыскать твоего ангела, – ответил Тук. – Они и меня учили. Но валькирии ревнивы и несдержанны. Они пытаются следовать тем же правилам, что и ангелы, – тебе ведь известно, в мире ангелов нет ни добра, ни зла.
– Их там нет в нашем понимании, – поправил его Пауло.
Крис не представляла себе, что они могут называть словом валькирии. Все, что ей удалось вспомнить, – кажется, так называется какая-то опера.
– Скажи, тебе было трудно увидеть своего ангела?
– Тут больше подходит слово «мучительно». Это произошло неожиданно, в те дни, когда путь валькирий пролегал через здешние места. Мне захотелось научиться этому просто так, из интереса, ведь в тот момент я еще не понимал язык пустыни, и окружающая обстановка меня страшно угнетала. Мой ангел появился на вершине горы – вон той, третьей по счету. Я просто бродил там, слушал музыку из плеера. Правда, тогда я уже овладел своим вторым сознанием. Кстати, теперь мне уже никогда не бывает скучно.