Вакансия для призрака - стр. 39
– Что? – после небольшой паузы отозвался рыжик.
– Скажите, сколько нужно времени на создание артефакта-привязки?
– Три месяца. Вы же слышали Райва.
– Это магу – три месяца, – возразил снизу де Фосс. – А ведьме, даже если она очень хороша в своем деле, не меньше полугода. Там завязка идет на земной стихии, с которой ведьмы не очень ладят.
– Как считаете, у меня хватило бы времени исполнить задуманное? – снова осведомилась я у короля.
Тот поморщился, а Бумба возмущенно подпрыгнула.
– Вполне.
– Тогда почему я этого не сделала?
– Откуда я знаю?!
– Вот и мне хотелось бы понять, – вздохнула я. А потом подумала и осторожно уточнила: – Ваше величество, а у нас с вами были причины враждовать?
Король замер на последней ступеньке, словно уткнулся в стену, и медленно-медленно обернулся.
– Вы что-то вспомнили, леди?
– Нет. Но у меня ведь должен быть повод желать вам зла, не так ли?
– Повод был, – так же медленно проговорил он, не спуская с меня глаз. – Ваш арест. Последующее заточение. И… неудачная попытка лишить вас ведьминской силы.
Я насторожилась.
– Дайте-ка угадаю. Это случилось вскоре после раскрытия заговора? А маг, который пытался это сделать, находится где-то рядом?
– Два мага. И оба перед вами, – напряженно подтвердил король, и я, метнув на стоящего рядом рыжика быстрый взгляд, тихо присвистнула.
– Ну и дали же вы маху, сир. Связаться с ведьмой, которой абсолютно нечего терять… неужели я была настолько сильна, что вы и лорд де Фосс не смогли со мной справиться?
– Думаете, я бы рискнул вас запереть в фамильном замке, если бы знал способ, как вас гарантированно убить? – не остался в долгу король.
Я в задумчивости села прямо на перила и обвела вставших полукругом мужчин изучающим взором.
– Что ж, по крайней мере это честно. И чем, интересно, я вам за это отплатила? Нет, насчет шефа я в курсе, а вы, ваше величество? Неужто я вас тоже когда-то прокляла?
– Да, – поджал губы король. – На другое вас тогда не хватило.
– Может, оно и к лучшему? – зябко поежилась я, представив, что могла натворить со злости. – Получается, из-за меня вы лишились магических сил?
– Не я, – тихо ответил его величество. После чего отвернулся и совсем другим тоном бросил: – Лайс, почему мы стоим? У вас что, время девать некуда?!
Рыжик спохватился и, подняв факел повыше, почти бегом устремился в широкий коридор, в котором тут и там зияли дверные проемы. Де Фосс, бросив на меня предупреждающий взгляд, молча последовал за ним. Третьим, как и раньше, с места сдвинулся внезапно помрачневший король. А за ним, уныло переглянувшись, направились и мы с Принцессой. При этом мне очень хотелось громко выругаться, а кошке, судя по всему, что-то сказать. Но ни она, ни я по понятным причинам не имели такой возможности, поэтому дальше пошли молча и на приличном расстоянии от мужчин.
– Пожалуй, отсюда и начнем, – сказал лорд Лайс, остановившись у одной из дверей, за которой оказалась еще одна узкая лестница. – Второй этаж. Фес, Зюс! Вперед!
– Подождите! – опомнилась я, и припсы послушно замерли на пороге. – Господа, мне не хочется искать иголку в стоге сена. Давайте попробуем другой способ?
– Что вы задумали? – хмуро осведомился де Фосс, когда я подлетела ближе, и неохотно посторонился.
Отвечать ему я не стала. Вместо этого опустилась перед собаками на корточки и, сняв с плеча удивленно хрюкнувшую Бумбу, сунула им под нос.