В зоне листопада - стр. 12
– Откуда это они летят? Из Ценода?
– Это ваши из Ротамарка стреляют по мирным жителям, – назидательно замечает Андрей. – По деткам и их мамам. А мы потом ездим их лечить.
– Почему это «наши»?! – оскорбляется Настя. – Вы тоже гражданин!
– Это, наверное, «Точка», – замечает Никон. – Такая может и за Ценод улететь.
– Потому, что я не поддерживаю людей, которые запускает тактические ракеты по мирным городам, – выразительно, в пол оборота цедит Андрей.
– По схизматам! – настаивает Настя. – На дорогу смотри, политик недоделанный!
– Ну да, а гибнут почему-то бабушки и мамы с детьми. Сейчас послушаем!
Андрей заводится или пытается завести, вернее, довести. Настраивает приемник на волну «Казачьего радио». Вслушивается в новости о наступлении на Лабед. Сухая статистика потерь боевой техники и личного состава.
– Пропаганда. Выключите этот зомбоящик! – переживает Настя.
– А давай послушаем, куда ракеты твои полетели.
– Да почему мои-то?
– На буйной площади была? За резидента голосовала?
– Я за свободу голосовала!
– Вот теперь смотри, что из этого вышло.
– Срочные новости. С аэродрома города Ротамарк десять минут назад был осуществлен запуск двух тактических ракет «Точка». Ожидаем информацию о месте попадания.
Страшные новости сменяются музыкой. Из динамиков мощной волной накатывают напряженные слова:
«…дальше действовать будем мы!»
– Да выключите вы эту херню! – возмущается Настя.
Андрей не реагирует. Настя достает айфон, надевает наушники. Никон, сидящий совсем рядом, разбирает слова песни: «…воины света, воины добра…».
Долгожданная заправка показывается из-за поворота. Она привлекательна для пассажиров не столько возможностью заправить автомобиль или заправиться самим, сколько наличием обычно небольшого, обособленного строения с одной, а если и повезет – с двумя дверями. Первым к желанному укрытию спешит прыткий водитель. Вслед за ним бредут женщины. Когда подтягивается Никон, неподалеку от однодверной будки уже собирается небольшая компания. Вдруг, только что зашедшая мадам, выскакивает из-за двери с одновременно удивленными и восторженными воплями:
– Le trou est la! Le trou est la!
Язык Сартра и Лакана, естественно, никто не понимает. Андрей моментально реагирует пошлой шуткой, рассчитанной на русскоязычную аудиторию:
– Что, радость моя, паучок за жопку ухватил?
Все по привычке смеются. Озадаченная переводчица просит говорить на английском. Все так же удивленно, Катрин восклицает:
– There is hole there!
– Там дырка, – следует равнодушный перевод.
Андрей заглядывает за дверь, вероятно, ожидая увидеть дырку в стене. Пытается успокоить.
– Нет там в стенах никаких дырок. Никто не подглядывает. Мадам, ваша честь в безопасности! Хотите я посторожу?
Выслушав перевод, Катрин мотает головой, тычет пальцем в пол и удивленно восклицает все то же:
– There is hole there! The toilet is broken! It is dangerous!!
Тут уж даже те, кто сдерживался ради приличия, начинают нервно хохотать.
Глава 6.
День не заладился с самого утра. После разговора с Катрин, все дни стали тяжелее, но этот выдался особенно неблагоприятным. Сначала, женщина с диагнозом шизофрения, час рассказывала о том, как через коин с ней общаются пришельцы. Якобы, смещают баланс в ответ на ее действия. Сообщают, важную для всего человечества информацию. Пытаются подчинить ее жизнь своим целям. Требовала анализа записей в журнале коррекций баланса и, вообще, особого внимания к ее персоне. Чуть ли не освящения в прессе. Грозила, в случае неучастия, походом к начальству. Никон, конечно же, охотно направил ее к Мадам. Пусть развлекаются. Потом, один гражданин с вьетнамским или афганским синдромом, вязко и нудно упрашивал пойти с ним в полицию и объяснить там, почему он избил жену и тещу. И зачем выбросил телевизор в окно. Потом был школьник, страстно желающий изменить пол. Вымогал с истерикой и слезами гормональной коррекции. Угрожал суицидом. Потом… Все перемешалось как кисель с майонезом и текло сквозь кабинет мутным тошнотворным ручьем. И не было ему ни конца ни краю.