В твоих руках не страшно - стр. 18
Девушки садятся обратно, ошарашенно переглядываясь. А я, чтобы скрыть предательскую дрожь, осторожно прячу руки под котомку, лежащую у меня на коленях.
Не из-за меня. Всё хорошо. Всё по-прежнему идёт хорошо.
Не знаю, что за демон там явился, и зачем. Но главное, чтобы обоз уже наконец-то отправился в путь.
И словно в ответ на мои мысленные мольбы, снаружи слышатся громкие окрики, щелчки кнутов и лошадиное ржание, а вскоре наша повозка вздрагивает и начинает, наконец, двигаться, поскрипывая и покачиваясь.
– А что это за Жэрон такой и откуда ты его знаешь? – лукаво щурясь интересуется у предприимчивой девушки её подруга. Та самая, что показывала мне дорогу к повозке. Крепко сбитая, светловолосая и круглолицая.
– Да так, случайно вышло, – краснеет Хэфи, с виду милая и улыбчивая худышка с каштановыми волосами. – Тогда, когда её высочество отправляла нас посмотреть что тут да как. Помнишь? Ты тогда, кажется, ещё проверяла, всё ли готово в дормезе и заправлены ли грелки. А я вот сундуки сверяла, где какой. И просила обозных переставить парочку наоборот, чтобы нам было удобнее, если вдруг что-то понадобится принцессе. Вот и познакомились.
– Это ты молодец, – хмыкает вторая, имя которой мне пока ещё неизвестно. – Может пригодиться в пути. Интересно, чего это вдруг король демонов надумал брата посылать, чтобы невесту его охранял? Да ещё на землях Аделхея.
– Да кто их рогатых этих знает, что у них в голове, – пожимает плечами Хэфи.
И тут же умолкает испуганно, бросая настороженный взгляд на меня. Вторая девушка тоже вспоминает, что они не одни в повозке. И теперь уже обе горничные смотрят на меня с опаской. Я же сижу, как сидела, даже поворотом головы не выдавая, что наблюдаю за ними из-под повязки.
– Я хотела сказать, что не нашего ума это дело, почему король Аедан решил послать брата навстречу нашей принцессе, – наконец отмирает Хэфи, отводя от меня взгляд.
– Ага, совсем не нашего, – соглашается её товарка.
После этого обе девушки умолкают, но чувствуется мне, что ненадолго. Кажется, в их обществе много чего интересного можно будет узнать за время пути.
А я постепенно расслабляюсь. Мышца за мышцей.
Мы выехали. Спасибо тебе, Пресветлая.
В нашей повозке окошко только одно, то самое, в которое выглядывала Хэфи. И с моего места из него мало что видно. Впрочем, я и не пытаюсь особо что-либо рассмотреть. Всё самое главное происходит сейчас в голове процессии. И нам даже отсюда хорошо слышно, как ликует толпа, собравшаяся посмотреть, как принцесса Ланториниаль отбывает к своему жениху.
Там гарцуют на боевых жеребцах и в парадных доспехах воины, которых отобрал для охраны дочери Танраггос. За ними идут молодые девушки, разбрасывая цветы и горсти монет, чтобы те устилали путь невесты. А потом уже едет на красивом и статном белом жеребце сама Тори в сопровождении отца и старшего брата. Красивая, в белом наряде, который так восхитительно подчёркивает огненный цвет её волос. Я в белом была похожа на бледную моль. И на белом так хорошо видно первую кровь… Ненавижу этот цвет.
– А как думаешь, Оддэт, брат короля Аедана такой же красивый? – вырывает меня из собственных воспоминаний тихий шёпот. Это Хэфи не выдержала долгого молчания.
– Не знаю. Даже если нет, всё равно интересно посмотреть, какой он. Я уже жду не дождусь, когда отъедем от городских стен, и мы пойдём переодевать принцессу в дорожное платье, – далеко не так тихо отвечает ей подруга.