Размер шрифта
-
+

В Стране Фей. Одуванчиковое желание - стр. 4

– Мия! – воскликнула Розетта. – А я как раз надеялась, что кто-нибудь заглянет. Как я рада тебя видеть!

– А ты что, собралась на праздник? – с надеждой спросила Мия, восхищенно разглядывая роскошное платье феи.

– Нет, – грустно вздохнула Розетта, – сегодня никаких праздников. Даже пикник отменили. Все слишком заняты, приводя Долину в порядок после… ну, знаешь, после этой истории с Бинго.

– А почему ты не занята вместе с остальными? – спросила Мия.

– Понимаешь, Бинго успел пошалить почти везде, но цветы не тронул, так что для феи-садовницы работы сегодня не так уж много. Поэтому я занимаюсь тем, что примеряю платья. – Я всегда так делаю, когда мне становится скучно, – призналась Розетта. – Но сейчас у меня уже и платья кончились – я все перемерила!

Мии вдруг пришла в голову идея. До того замечательная идея, что девочка удивилась: как же она не подумала об этом раньше?

– А почему бы тебе не зайти ко мне в гости? У меня дома полным-полно платьев, которые отлично тебе подойдут, – сказала она, подумав об одежде для своих кукол.

– Ты хочешь, чтобы я прошла через дыру в фиговом дереве на Континент? Ой, я не знаю… – замялась Розетта, заметно занервничав. – Некоторые феи говорят, что это опасно.

– Ничего опасного, – рассмеялась Мия. – Я же сама только что прошла этим путем! Розетта, ты непременно должна прийти ко мне в гости. У меня есть одно розовое бархатное платье, которое будет смотреться на тебе просто чудесно. О, и еще одно из голубых кружев. И еще одно зеленое, с подходящей по цвету сумочкой…

По мере того, как Мия описывала все новые платья, глаза Розетты делались все больше и больше.

– Как бы я хотела взглянуть на них! – выпалила она наконец.

– Вот и отлично. Тогда отправляемся прямо сейчас, – обрадовалась Мия.

Мия зашагала обратно к фиговому дереву, а фея полетела рядом с ней. Сердце девочки трепетало от радости. Вот оно – идеальное решение всех ее проблем. Теперь она сможет и за Габби присмотреть, и скучать ей не придется!

Но когда перед ними показалось старое дуплистое дерево, Розетта снова заколебалась.

– А ты уверена, что это безопасно? – поежилась она.

– Если хочешь, полезай ко мне в карман, предложила Мия. – Тогда тебе будет не так страшно лезть в проход.

Розетта тут же влетела в карман Мии, и девочка привычно протиснулась в дупло, а следом и в свой собственный мир.

Глава 2


Выбравшись из щели в заборе и оказавшись у себя во дворе, Мия услышала, как ее отец все еще насвистывает где-то за углом дома. Вот и отлично, подумала Мия. Значит, никто не заметил, что она куда-то отлучалась.

Мия быстро пересекла двор и через заднюю дверь прокралась в дом.

– Я буду в своей комнате, Габби, – бросила она, проходя мимо гостиной.

Габби ненадолго отвлеклась от телевизора.

– А что это? – с любопытством спросила она, заметив, что карман сестры оттопыривается.

– Ничего. Занимайся своими делами и не лезь в чужие, – отрезала Мия, торопливо взбегая по лестнице к своей комнате.

В коридоре как раз прохаживался Бинго. Увидев Мию, он принялся с мурлыканьем тереться о ее ноги, и девочка тут же почувствовала, как напряглась в ее кармане Розетта.

– Уходи, Бинго, – сказала Мия. Мягко отпихнув кота ногой, она проскользнула в свою комнату и быстро прикрыла за собой дверь. Оставшийся снаружи Бинго протестующе мяукнул.

Страница 4