Размер шрифта
-
+

В погоне за счастьем - стр. 19

Несмотря на открытые окна, запах был очень сильным.

– Хорошо, что секции небольшие, – заметил Брэд. – Будь они длинными, мы бы отключились, не успев закончить.

– Пару лет назад я надышалась клеем, когда переделывала полки на кухне. У меня голова закружилась так, что пришлось выйти из дома и лечь прямо на траву.

Брэд пристально вглядывался в ее лицо: немного раскраснелась, но глаза ясные.

– Если что-то почувствуете, дайте знать. Сейчас я включу вентилятор.

– Я в порядке. – Зоя потрогала пальцем клей. – Почти высох.

– Очень плохо. Придется наносить еще раз.

– Нанесу. Здесь достаточно свежего воздуха.

– Тем не менее щеки у вас разрумянились. – Брэд не удержался и провел пальцем по ее щеке. – Потрясающая кожа.

– Что-то вроде рекламы, – Зоя почувствовала, что краснеет. – Я пользуюсь большинством средств, которые буду предлагать клиентам. Это чудесная сыворотка. Длительного действия.

– Неужели? – губы Брэда изогнулись в улыбке.

– Я не хочу применять средства, которым не доверяю.

– А что вы делаете с губами?

Вопрос застал Зою врасплох.

– Что? – растерянно спросила она.

– Каким средством вы пользуетесь? У вас такие нежные губы. – Брэд кончиком пальца коснулся ее губ. – Такие соблазнительные…

– Это бальзам, который… Не надо…

– Что не надо?

– Целовать меня. А то я совсем запутаюсь. Нам нужно работать.

– Вы правы. Но работа должна когда-нибудь закончиться. Готовы?

Зоя кивнула. Голова у нее все-таки кружилась, но причиной тому был вовсе не клей, а Брэд Уэйн. Уж он, конечно, знал о том, как действуют на женщин долгие пристальные взгляды и небрежные ласковые прикосновения.

Она обязана защититься от них, пока все это не довело ее до беды.

Брэд и Зоя подняли покрытие. Чтобы оно легло ровно, требовались точность, внимание и синхронность. После того, как подсохшие слои клея коснутся друг друга, ничего уже не исправишь.

Они опустили кусок и установили специальные зажимы, чтобы скрепить конструкцию до того, как клей окончательно высохнет. Потом Зоя отступила на шаг.

Да, она была права, закруглив края. Это придало форме плавность. Красиво и практично. Возможно, клиенты не обратят внимания на детали, но общий эффект заметят обязательно.

– Отлично выглядит, – сказал стоявший рядом Брэд. – Разумная мысль – предусмотреть отверстия под провода всех этих штуковин, которыми вы пользуетесь.

– Они называются фенами и плойками.

– Да как бы ни назывались. У вас провода не будут висеть повсюду и запутываться. И выглядит аккуратно.

– Я хотела, чтобы все так и было.

– А что вы планируете делать с клиентами в других комнатах?

– Проводить тайные обряды. – Зоя взмахнула рукой, и этот жест вызвал у Брэда улыбку. – А когда я заработаю достаточно денег и получу возможность вкладывать их в развитие бизнеса, установлю шведский душ и ванну для гидромассажа. Получится кабинет гидротерапии. Но это потом. В данный момент я намереваюсь соорудить второе рабочее место.


«Она неутомима», – подумал Брэд. Не просто знает, чего хочет и как этого добиться, но готова вкалывать с утра до вечера.

За всем этим стоит убеждение, что она обязана это делать.

Зоя прерывалась только для того, чтобы проверить, как там сын: все ли с ним в порядке, не голоден ли он, не скучает ли.

Когда они подготовили покрытие для второго рабочего места, все остальные уже закончили и собирали инструменты.

Страница 19