Размер шрифта
-
+

В погоне за Алой - стр. 25

– Вон тот. – Он показал на самого крупного краба, чьи глаза высунулись из орбит. – Похож на парня из «Стар Трека».

Я фыркнула.

– Черт. Вспомнил, как в четыре года хотел завести краба, – продолжил Калеб, перегнувшись через край аквариума, и поморщился. – Как их вообще готовить?

– Их варят живьем, – ответила я.

Его глаза округлились.

– Зачем? Это очень жестоко.

Он был такой испуганный и милый, что хотелось рассмеяться.

– Ага. Или так, или заморозить живьем, – добавила я.

– Ты же не всерьез.

Я покачала головой.

– Не хотел бы я так умереть.

Я сжала губы, чтобы не рассмеяться над его выражением лица. Он был такой серьезный.

Схватив пакет с креветками из холодильника, я положила его в тележку. Калеб по-прежнему стоял у аквариума, теперь уже с широкой улыбкой. Я подошла и встала рядом: было любопытно узнать, что же его так рассмешило. Я прикусила губу, увидев, как один краб забрался на другого, их клешни сцепились так, что даже нельзя было сказать, где чья конечность.

– Крабы-извращенцы, – засмеялся Калеб. – Устроили разврат прямо перед нами. Гляди! Как тут много эксгибиционистов.

Я похлопала его по плечу.

– Пошли, извращенец, иначе мы тут навсегда застрянем.

Я попросила его выбрать, что он хочет, – а я придумаю, как это приготовить. Он начал наобум кидать в тележку продукты, наполняя ее.

– Бери, что нравится, – предложил он, щедро, как всегда. Он толкнул тележку в отдел с печеньем и чипсами.

Уголком глаза я заметила коробку шоколадных кексов с глазурью из арахисового масла, украшенных блестящей посыпкой, которые так и просились в рот. Я вздохнула и прошла мимо.

– Погоди. Хочу кексиков, – заявил Калеб, схватив коробку, на которую я только что смотрела.

Вряд ли он и впрямь их хотел. Такие стройные парни не едят сладкого. Он явно заметил, как я засмотрелась на эти кексы. Ну почему он такой милый? Он же не должен мне нравиться. Но он был такой… внимательный.

Пожилая женщина в форменной одежде проводила дегустацию продуктов.

– Хотите попробовать? – спросила она.

– Конечно, мэм. Спасибо. – Калеб вежливо потянулся за маленькой печенькой в обертке для кексов, которую она ему протянула.

– Я захвачу еще одну для леди, – добавил он, указав на меня.

Женщина улыбнулась и спросила меня:

– С шоколадом, ванилью или арахисовым маслом?

– Ей с арахисовым маслом, – ответил Калеб за меня. – Они у нее любимые.

Я бросила на него взгляд, удивившись, что он это запомнил. Заметив, что он смотрит на меня с улыбкой, я отвернулась.

Я только протянула руку за печенькой, как он уже вытащил ее из обертки. Мои губы от удивления раскрылись. Он засунул угощение мне в рот, коснувшись языка. Указательный палец чуть оттянул нижнюю губу, нежно ее погладив. Глаза его прикрылись, пока он за мной наблюдал. Казалось, он… страшно голоден.

– Прости, на губе остался крем, – сказал он без капли сожаления в голосе.

Меня бросило в жар. Я почувствовала, что покраснела. От стыда я развернулась и ушла.

К тому времени, как мы подошли к кассе, тележка заполнилась доверху. «Этим же можно прокормить семью из двадцати человек», – подумала я. Я отвернулась и стала напевать себе под нос, пока кассир называла Калебу итоговую сумму. Было страшно ее услышать.

Пока мы заносили все в квартиру, я выдохлась. От одного количества пакетов на стойке бросало в дрожь. Они лежали даже на полу. Разбирали мы их вместе.

Страница 25