В плену у прошлого - стр. 25
– Ну, может и мне посчастливиться что-нибудь найти, – сказал Брук. – Куда мы вообще теперь пойдём?
– Пойдём туда, где находится завал, о котором мы прочитали в записной книжке. Нам следовало сходить туда с Фрэнком и ещё раз всё хорошо осмотреть, но раз он не захотел, сделаем это сами.
– А это далеко?
– Часа за полтора дойдём, если ничего не произойдёт.
– Далековато, ну да ладно.
– Это недалеко, просто будем идти осторожно.
– Тогда пошли.
Они спустились вниз по железной лестнице и, выйдя на металлическую сетку, добрались до перекрёстка и остановились перед стеной кромешной темноты.
– Теперь возьми меня одной рукой за пояс сзади и не отпускай, – сказал Антонио.
– Нет проблем, – улыбнулась Брук.
Она взяла его левой рукой за пояс сзади, и Антонио повёл её за собой прямо в темноту. Брук было очень непривычно идти куда-то в полной темноте. Однако, ведущий её Антонио шёл очень уверено, практически не сбавляя скорость. Врятли он видел в такой непроглядной тьме, скорее эта уверенность была просто делом привычки.
Вдруг он внезапно остановился и замер.
– Что случилось? – прошептала ему на ухо Брук. Но Антонио ничего не ответил, он просто замер на одном месте и, казалось, старался даже не дышать. Так они простояли около минуты, но кругом них была абсолютная, звенящая тишина.
– Сейчас будет лестница вниз, аккуратнее, – прошептал Антонио, повернув голову к Брук.
Не дожидаясь ответа, он сделал шаг вперёд и стал спускаться по лестнице. Брук неспеша ступала следом за ним. Хорошо, что она идёт сзади этого парня, сама она бы тут точно шею себе свернула. Они спускались вниз по лестнице медленно и довольно долго, пока Брук не заметила внизу небольшую лампу аварийного освещения, которая едва освещала небольшую часть лестницы. Они почти дошли до неё, когда Антонио опять замер. Наступила ещё одна пауза. Брук сообразила, что он просто прислушивается, нет ли кого теперь поблизости, поэтому больше ничего спрашивать не стала, а вместо этого сама прислушалась. Но вокруг было по-прежнему очень тихо и, казалось, ничего не происходило.
– Отпусти меня, – сказал Антонио.
Брук послушно отпустила его ремень.
Теперь осторожно проходи через освещённую область в тень и жди меня там, старайся не шуметь.
– Почему я первая? – спросила Брук.
– Потом, – буркнул Антонио.
Брук не стала спорить, хотя ей и не нравилось идти первой навстречу невидимой угрозе. Она обошла Антонио и, медленно спустившись вниз, вышла на свет. Она быстро миновала освещённую область и замерла на месте, повернувшись обратно. Время шло, а Антонио так и не появлялся, кругом стояла абсолютная тишина.
Брук начала сильно нервничать. Наконец, она не выдержала и пошла обратно. Она миновала освещённый участок и вернулась туда, где должен был быть Антонио, но его нигде не было. Он просто исчез.
Брук занервничала ещё больше. Она как слепой котёнок в кромешной тьме поковыляла наверх, по лестнице, держась рукой за перила. Кругом стояла абсолютная тишина. Наконец, она уже достаточно далеко удалилась от единственного бывшего поблизости огонька, но её спутник просто бесследно исчез.
– Что же получается, это он меня так кинул? – подумала про себя Брук. – Это что же, он вернётся теперь обратно… А как же Хлоя? А вдруг он её убьёт? Надо скорее выбираться отсюда и возвращаться в убежище, идти тут недалеко.