В плену обмана - стр. 2
Зажужжал телефон, и она провела пальцем по экрану, чтобы ответить.
В машине загремел голос ее босса:
– Лори, привет! Ты, случайно, не рядом с участком? Только не говори, что катаешься на лыжах в Биг-Бэар или загораешь у бассейна в Палм-Спрингс!
– Если бы! – Спускаясь в долину, к Лос-Анджелесу, она посмотрела на унылые, голые горные вершины. – С чего бы мне отдыхать на курортах?
– Два твоих сотрудника сейчас как раз отдыхают, а у нас есть отпечатки с возможного места преступления в Голливуде.
Сердце у нее екнуло, как всегда при упоминании места преступления.
– С возможного?..
– Вчера к нам в Северо-Восточный отдел пришел один тип и сообщил, что пропала его подруга. Дежурный велел ему вернуться через сорок восемь часов, но тип перезвонил сегодня, сообщил, что влез к подруге в дом и обнаружил там следы борьбы и кровь. Теперь у нас есть возможное место преступления.
Посмотрев на часы на приборной панели, Лори сказала:
– Я как раз возвращаюсь в город, но до участка мне минут сорок. Я заскочу за своим чемоданчиком и поеду на место преступления.
– На возможное место преступления, – поправил Дуг.
– Ну да. – Закончив разговор, она прибавила газу.
Она солгала Дугу. До участка ей было ехать больше часа, но девушкам позволительно опаздывать.
Подходя к чистенькому оштукатуренному дому в Голливуде, Лори закинула сумку на плечо. Детектив Джейн Фалько, стоя у крыльца, распределяла задания.
Перейдя дорогу, Лори влилась в толпу экспертов-криминалистов, окруживших детектива Фалько и ожидавших приказов. Она бочком протиснулась ближе, отбрасывая челку со лба.
Детектив Фалько пристально посмотрела на нее и многозначительно подняла брови:
– Дель Валле, дактилоскопия?
– Так точно, мэм.
Фалько кивнула:
– Только что я сказала: друг пропавшей женщины пытался заявить о ее исчезновении вчера, после того как обзвонил все больницы в округе. Они с Кортни должны были вместе обедать, но она не пришла, а другу не удалось до нее дозвониться. Узнав, что ему придется ждать еще двадцать четыре часа, прежде чем у него примут заявление, он сегодня взял инициативу на себя и влез к ней в дом через окно рядом с дверью черного хода. Увидев беспорядок и кровь в спальне, он позвонил нам.
– Есть у нас отпечатки друга, чтобы можно было их исключить?
– Отпечатки предоставляю тебе, Дель Валле. Снимешь их в участке. Друг… – Фалько посмотрела в свои записи, – Трей Феррар, все равно приедет туда, чтобы дать официальные показания.
Раздав всем указания, детектив Фалько направилась к соседнему дому, чтобы опросить соседей пропавшей Кортни.
Поправив сумку на плече, Лори следом за другими криминалистами вошла в дом. Так как Трей сам сказал, что влез в дом через окно рядом с черным ходом, она сразу направилась туда и сняла его отпечатки.
Оказалось, что он забрался в окошко над кухонной раковиной. Трей поддел ломиком стекло и вынул его из пазов. Влезая в дом, он оставил след на раковине; стекло упало на пол. Лори посыпала специальным порошком оконную раму и столешницу; ей удалось снять отпечаток пальца и ладони в том месте, где он оперся о столешницу перед тем, как спрыгнуть на пол.
Теперь нужно было проверить места, где нашли пятна крови, особенно спальню и дверь, ведущую в гараж.
Машина Кортни тоже пропала. Может быть, молодая женщина просто порезалась и поехала в отделение неотложной помощи? Вот только друг не нашел ее ни в одной больнице в округе, и ее машину тоже не нашли.