Размер шрифта
-
+

В плену Левиафана - стр. 53

– Странное имя ты выбрал для дома…

– А по-моему, красивое. Не «Эдельвейсом» же его называть!

Если уж не блистающий особым интеллектом Алекс в курсе, кто такой Левиафан, то умник Лео знает о нем и подавно. Наверное, у него были основания назвать дом именно так, но вдаваться в подробности Алексу не хочется. Излишнее любопытство может рассердить Лео, и забег с главным призом в виде приятельских отношений (а может, и дружбы) снова окажется отложенным на неопределенное время.

Алекс не хочет рисковать.

– Не «Эдельвейсом», точно. «Эдельвейсов» в наших краях полно.

– Вот видишь! А «Левиафан» – один. Это – уникальный дом, завтра ты сам в этом убедишься.

– Хорошо, хорошо! Я верю и так. Поедем на моей машине?

– Нет необходимости, Алекс. Поскольку моя тачка не очень-то функциональна в здешних условиях, я разжился другой.

«Разжился другой», надо же! Звучит так, как будто Лео просто сменил галстук. Снял рубашку для светского раута и напялил на себя другую, в стиле casual. Впрочем, не стоит забывать, кто такой Лео. Миллионер с придурью, как выразился когда-то синьор Пьячентини; вторая часть высказывания, по мнению Алекса, не соответствует действительности, но с первой он готов согласиться. В средствах Лео не стеснен, это точно, и если завтра на площадке за домом Алекса вдруг приземлится вертолет, он не будет удивлен.

Но лучше бы это оказался красно-белый «Стилетто», об отсутствии взлетной полосы в такие минуты думаешь в последнюю очередь.

…Впрочем, до вертолета, а уж тем более «Стилетто» дело не дошло: утром в воскресенье Алекс загрузился в самый обычный спортивный джип, к тому же подержанный с виду. Заднее сиденье было завалено коробками и пакетами: их было явно больше, чем может уместиться в двух руках и даже в четырех (учитывая руки Алекса). Неужели придется делать несколько ходок на вершину? Представив «козью тропу», Алекс приуныл: и летом она не выглядела образцом надежности, что уж говорить о зиме?

Опасения развеялись в тот самый момент, когда джип уткнулся в стоянку у двух скал. Существенных изменений она не претерпела, разве что старые канаты на столбах сменились новыми. Таблички с запретительными надписями тоже исчезли, все, кроме одной:

« LA DISCESA DI UNA VALANGA »

Интересно, из каких соображений Лео оставил на прежнем месте предупреждение о лавинах? Для кого?

– Поможешь донести вещи? – спросил Лео, выбравшись из машины.

– За один раз все не унесем. Придется возвращаться.

Надев рюкзак и подхватив первую попавшуюся коробку (микроволновка, если верить надписям на картонных боках), Алекс направился к расщелине. Летом, скрытая зарослями дрока, она была не видна, но теперь хорошо просматривалась сквозь черные и голые, похожие на скелетики, ветки кустарника. Ошибиться с выбором направления невозможно, тем более что к скале привинчена свежая табличка с надписью:

LEVIATHAN

Добро пожаловать, Алекс!..

– Не сюда! – прокричал Лео, и Алекс вздрогнул от неожиданности.

– Не сюда? Ты нашел другой путь?

– Почти. Идем.

Идти оказалось совсем недалеко, всего-то метров пятнадцать в сторону от расщелины. Последовав за Лео, Алекс обнаружил площадку с нависавшей над ней скалой. Бо´льшую часть площадки занимала конструкция странного вида, отдаленно напоминающая клеть. Клеть висела на тросах, но смысл ее предназначения Алекс понял лишь тогда, когда увидел электрическую лебедку.

Страница 53