В плену их страсти - стр. 24
– Так вот…, – отец поднял на нас с Тео сосредоточенный взгляд. – Ваша задача – выкрасть девчонку Либерман любыми способами.
– И как мы должны это сделать? – я с любопытством приподнял бровь.
– Думаю в этом деле вы и без советов справитесь, – усмехнулся отец. – Охмурить девчонку, запудрить ей мозги… в этом вам нет равных.
Что правда, то правда. Охмурить девушку – это для нас раз плюнуть. Вопрос в другом: захочет ли в этом участвовать мой зверь? Особенно после того, как он почувствовал запах своей истинной, запечатлелся с ней.
Думаю, что вряд ли.
Зверь не дурак, и природные инстинкты никто не отменял – меня сейчас влечёт только к одной женщине… К моей истинной. К моей киске!
– Отец… понимаешь…, – начал говорить Тео.
Видимо понял тоже, что и я, и сейчас хочет донести это отцу. Вот только чую я, что это плохая идея.
Ещё рано, братишка. Слишком рано.
– Хорошо, мы возьмёмся за это дело, – выпалил я прежде, чем брат выдал наш маленький секрет. – Можешь не переживать.
Тео зыркнул на меня с возмущением и явным непониманием. На что я лишь шикнул: мол, не мешай, я знаю, что делаю.
– Вот и отлично, – одобрительно кивнул отец. – Отвезёте девчонку на ранчо «Аврора». Там её никто не найдёт.
– А рабочие? – уточнил я.
– Там сейчас почти никого нет. Лошадей перегнали на южные пастбища, а на ранчо остался только Мартинес с женой. Я позвоню ему, предупрежу, что вы будете с гостьей. Он не будет задавать лишних вопросов.
– И что мы там будем делать? – скривился Тео, явно не обрадовавшись предстоящей перспективе. – Я не собираюсь нянчится с этой девчонкой.
– Присмотрите за ней несколько дней пока я не свяжусь с Либерманом. А там уже решим сколько её держать под охраной. Надеюсь, что он не дурак и будет сговорчивым. Нам просто необходимо, как можно скорее выяснить координаты их новой лаборатории, – сказал отец и хмуро добавил: – Пока они не успели замучить там десятки оборотней.
Когда мы вышли из кабинета отца Тео тут же одёрнул меня за руку, и зашипел сквозь зубы:
– На хрена ты согласился, Лео? Я не хочу торчать несколько дней на ранчо в компании этой девицы. И почему ты не дал рассказать отцу о нашей паре? Тогда и проблем было бы меньше. Поручил бы он это дело кому-нибудь другому…
– А ты сам не понимаешь, что ли? Наша кошечка живёт в доме Либермана, – Я выразительно вздёрнул бровь, ожидая, когда до брата наконец дойдёт правильная мысль. – А это уже, сам понимаешь: несколько странно. И подозрительно. Неизвестно, как отец отреагирует на эту информацию. Мы должны сначала сами во всём разобраться.
– Думаешь… она как-то связана со всем этим?
– Я не хочу об этом думать, но факты… слишком уж очевидны. Помнишь старика, который был с Либерманом? Алиса называла его дедом. Значит, они родственники. А старик явно был в курсе, что мы не просто дикие кошки, сбежавшие из зоопарка. Уж слишком слаженно они с Либерманом действовали, когда пытались нас подстрелить. А вот она…, – я выдохнул, собираясь с мыслями. – Знает? Чёрт, я не знаю пока, что думать.
– Ты прав: отцу пока не стоит знать об этом, – скривил губы Тео. – И, что ты предлагаешь сейчас делать?
Я широко улыбнулся, глядя на брата.
– У меня есть одна идея. Думаю, она тебе понравится…
13. Глава 11
– Это не годится, это – тоже…
Софи перебирает разложенные на кровати платья пытаясь подобрать для меня подходящий наряд для сегодняшнего вечера.