В плену их страсти - стр. 2
По прошествии времени я конечно же немного успокоилась. Даже стала обращать внимание на других парней и ходить на свидания. Но вот, почему-то сейчас, когда я знаю, что вскоре снова увижу его – моё бедное сердечко в предвкушении начинает трепетать и биться в два раза быстрее.
Интересно, Марк сможет меня сейчас узнать? Ведь я очень изменилась за два года. Из прыщавого подростка превратилась, как говорит папа, в настоящую красавицу. Да и ребята в универе, что уж греха таить, засматриваются очень часто.
Дедушка иногда созванивается с Марком, интересуется, как идут его дела и обсуждает с ним какие-то научные вопросы. От него-то я и узнала, что Либерман сейчас работает в австралийском университете, преподает биологию на кафедре и занимается научной деятельностью. А три месяца назад он сообщил мне, что в конце декабря, мы поедем к Марку в Австралию! Ректор МГУ вместе с руководством австралийского университета сговорились о совместном научном проекте, и деда, как главного руководителя, отправляют в командировку за границу. Ну а меня, дедуля «прицепом» берёт, говорит, мол, мне эта поездка очень полезна будет. Особенно в плане приобретения опыта в научной работе. Я же тоже собираюсь в будущем стать биологом.
Как же я была счастлива в тот момент. Казалось, что просто взорвусь от переизбытка эмоций.
В голове столько мыслей, столько планов… С ума сойти!
Три месяца тянулись, как целая вечность. Невообразимо и нереально долго. И вот наконец, этот день настал – мы летим в Австралию!
– Алиса, ты уже собралась? – кричит дедушка из коридора. – Такси скоро подъедет. Мы опаздываем.
– Уже бегу, дедуль.
В панике ношусь по комнате и в сотый раз проверяю содержимое чемодана: купальник, шортики, платья… Может кофту ещё захватить? Хотя, по прогнозу погоды в Брисбене сейчас жара.
Будет очень здорово из зимы полететь прямо в лето. Внутри всё аж кипит от предвкушения!
Закинув в чемодан лёгкую кофточку, застегнула все замки и выскочила из комнаты.
– Я готова!
– Наконец-то, – буркнул дед, окидывая меня суровым взглядом.
Бабушка улыбнулась, глядя на взъерошенную меня и улыбнулась:
– Капуша ты наша. Иди ко мне, – Она раскрыла для меня свои объятия и крепко обняла. – Слушайся дедушку, Алиса. Хорошо?
– Ба-а! Ну я же не маленькая уже! – горячо возмутилась я. – И тем более, я еду не одна, а с дедом.
– Для меня ты всегда будешь маленькой, Алисочка.
– Так, ну всё, хватит сопли разводить, Галя! – заворчал дед. – Не на всю жизнь же уезжаем, а всего на пару недель.
– Не ворчи, Стёпа, дай с ребёнком нормально попрощаться.
Дед закатил глаза и опять забубнил что-то себе под нос, при этом всё время поглядывая на часы.
Блин, опоздать на самолёт совсем не хочется. Поэтому я быстро целую бабушку в щёку и хватаю свой чемодан.
– Ну ладно, бабуль, мы правда уже опаздываем. Целую тебя, – торопливо спешу к выходу и, уже у самой двери, улыбаюсь. – Как прилетим, сразу же тебе позвоню.
– Только обязательно позвоните, Алиса. Чтобы я не волновалась, – кричит она вслед.
Вот так всегда – бабушка буквально душит меня своей гиперопекой. И хотя мне уже давно восемнадцать, она до сих пор считает меня малышкой.
Дед частенько ворчит по этому поводу.
«Девчонка уже взрослая! Замуж скоро отдавать, а ты носишься с ней, как курица с яйцом!»