Размер шрифта
-
+

В оковах Темного города - стр. 37

Больше не сказав ни слова, вампир мазнул по мне взглядом и покинул спальню, оставив с поруганной честью, униженную, растоптанную и будто облитую помоями, преживать случившееся в одиночестве.

Ни за что! Ни за что я не позволю Аристандру Шерреру приблизиться ко мне снова!

***

Еще несколько мгновений я смотрела на закрывшуюся за Ариставндром дверь, а потом взглянула в окно. Небо на краю горизонта уже начинало светлеть. Скоро рассвет, а я все еще сижу в постели герцога, не находя в себе силы встать, одеться и навсегда покинуть этот дом.

Голова кружилась, тело не отпускала слабость, руки тряслись мелкой дрожью, так и в придачу ко всему сильно саднила шея, словно с нее содрали кожу. Аккуратно прикоснулась к больному месту и нащупала пальцами две небольшие ранки от укуса. Так вот почему я себя так плохо чувствую!..

Вытерев слезы, оглядела комнату в поисках своей одежды, отстраненно отмечая роскошь интерьера. Стены были отделаны изумрудными бархатистыми обоями. В правом углу стоял массивный резной шкаф из красного дерева, чуть в отдалении находился камин с кованной решеткой. На полке виднелись позолоченные красивые часы и подсвечники. Справа стояло зеркало высотой от пола до потолка в искусной оправе, а рядом на обитом бархатом кресле я все-таки обнаружила свое платье.

Поморщившись, поднялась с постели и с трудом оделась. Непослушными пальцами застегивала лиф, когда в дверь постучались.

– Мисс, вы готовы? – услышала я голос дворецкого. – Вас велено проводить и посадить в экипаж.

Я вышла из комнаты и спустилась следом за ним, цепляясь за перила. В глазах темнело, и я боялась оступиться и полететь кубарем вниз по лестнице.

– Подождите минуту, – стоило оказаться на первом этаже, попросил мужчина. – Мне нужно проверить, все ли готово к вашему отбытию.

Кивнув, я остановилась и огляделась. В доме царила чистота и тишина, будто ночью хозяин особняка не устраивал здесь шумный приём. К слову сказать, Аристандра я так и не заметила ни когда спускалась по лестнице, ни когда стояла в холле в ожидании дворецкого.

– Экипаж уже готов, – вернувшись, поклонился мужчина.

Кивнув, я вышла из дома и направилась к кованой калитке. Идя по выложенной брусчаткой дорожке, ощущала на себе чужой пристальный взгляд, но не оборачивалась. И лишь открыв дверцу экипажа решила все-таки оглянуться, чтобы увидеть в окне спальни, которую я совсем недавно покинула, одинокий силуэт мужчины.

Резко отвернувшись, села в повозку и приказала кучеру трогаться. Сейчас я пыталась как-то абстрагироваться и не думать о произошедшем, но не получалось. Аристандр прав - теперь ни один мужчина не возьмет меня в жены, но и за герцога я выходить не собиралась. Он просто разрушил мою жизнь, и я уже никогда не смогу об этом забыть.

Когда вернулась домой, Терри еще спал. Быстро нагрев воду, забралась в ванную и долго терлась мочалкой, пытаясь смыть с себя запах Шеррера. Но он так и остался на моей коже, по крайней мере, я не могла отделаться от этого чувства. А воспоминания о прошедшей ночи против воли снова и снова всплывали в памяти.

Нежные прикосновения, поцелуи, жаркие объятия, острые и в то же время сладкие ощущения…

Наверное, тоже навеянные гипнозом герцога. Но, как бы там не было, а я понимала, что никогда не смогу забыть эту ночь. И, хотя вампир мог без труда стереть все мои воспоминания, однако же не сделал этого. Почему?..

Страница 37