Размер шрифта
-
+

В одиночку по Европе: опыт независимых путешествий - стр. 23

Что спасает иноземца на немецком вокзале, оказавшего здесь впервые и без здешнего языка, так это весьма дружелюбные информационные указатели и табло. Если ты освоил их знаковый язык и запомнил несколько «вокзальных» немецких слов типа прибытие, отправление и опоздание, можно никого не спрашивать. А если все же надо спросить, то обязательно найдется кто-нибудь понимающий твой английский. Но особый восторг, особенно для пользователя нью-йоркского сабвея, вызвали эскалаторы и лифты немецких, вообще – европейских, вокзалов. Как бы я без всего этого за несколько минут добрался до своей платформы и сел именно в свой поезд?

На тихом вокзале Аугсбурга всего лишь две платформы, но как мне с грузом и ноющей поясницей перебраться на привокзальную? По привычной лестнице – пожалуйста, но где же эскалатор или хотя бы лифт? Никто из наличных пассажиров меня не понимал, вот только подошедший юноша разведал, что, кроме перехода с простой лестницей, есть второй, где такую же лестницу сопровождает сбоку транспортерная лента – еще одно чудо вокзального сервиса. Когда ты ставишь на нее груз, она приходит в движение и перевозит его со скоростью твоего спуска или подъема по лестнице. Истинно немецкая расчетливость: зачем впустую гонять мощный эскалатор на небольших станциях, главное – помочь людям переместить груз, об остальном пусть думают сами. Ну, я-то подумал, захватив с собой тележку, и у подавляющего большинства «пассажирского человечества» большие сумки и чемоданы на колесах, но как быть людям в инвалидных креслах? И на это нашелся ответ: по обеим сторонам от упомянутой прорезиненной ленты есть металлические дорожки для колес. Если учесть мой дальнейший дорожный опыт, то можно сделать вывод, что европейцы даже превзошли хваленную американскую заботу о пассажирах, особенно об инвалидах в дороге, не допуская при этом расточительности. В Швейцарии, например, все платформы оборудованы пандусами: иди и кати свой груз сам или с чьей-либо помощью в обоих направлениях. Ну, а для больных и немощных при вокзалах действуют религиозные миссии – они, получив вызов, ну, может и не сразу, но придут на помощь. Кстати, там же, на вокзалах, симпатичные девушки в фирменной одежде собирают у «боеспособных» пассажиров пожертвования для поддержания этой миссии. Когда на них натыкался, то охотно расставался с евромелочью. У меня ж еще почти месяц пути, мало ли что…

Когда спустя три часа после прилета, позвонил, наконец, нашей донецкой подруге Людмиле Гурвиц и нашелся (и это оказалось непросто: надо было узнавать, как управляться с местными телефонной карточкой и кодами), стало ясно, какой международный переполох я учинил. Пришлось усердно каяться по обе стороны океана и убеждать своих в том, что это небольшое дорожное приключение было просто необходимо: вот и опытная проверка всего путешествия. И я почти не кривил душой. Даже без «байдарочного весла» боль в пояснице ушла куда-то вглубь, и вопреки страхам я смог не только передвигаться сам, но и перемещать свой, ставший родимым, туристский груз. Еще одно подтверждение старой истины: в экстремальных обстоятельствах болячки, когда нет времени их бояться, отступают.

Аугсбург – пять дней!?

Думал, что этот город, кроме места встречи с друзьями, будет лишь базой для дальнейших вылазок – в столицу Баварии Мюнхен, австрийские Зальцбург и Вену, а затем в Швейцарию. Сам же Аугсбург – мимоходом. Разумеется, это была ошибка. Первый для меня средневековый город в Германии, вообще в Европе, основанный римлянами более 2000 лет тому назад, когда и самой «Европы» еще не было, не мог не захватить в плен. Вместо двух дней я провел здесь пять (включая однодневную поездку в Мюнхен), нисколько об этом не жалея.

Страница 23