В объятиях незнакомца - стр. 40
– Кроме того, я не выбрасывала вас на холод, поскольку мы находились в вашем номере.
Сэм пожал плечами:
– Это не важно.
– И… – Делайла надменно вздернула подбородок, – в июне в принципе совершенно не холодно.
С губ Сэма сорвался тихий смех.
– Так как?
– О чем вы?
Делайла поджала губы.
– Вы принимаете мои извинения или нет?
– За ваше более чем нелюбезное поведение сегодня? – Сэм кивнул. – Оно вполне понятно, учитывая мое неожиданное появление. Легко потерять самообладание, когда твое приключение неожиданно возникает на пороге. Так что, да, я принимаю ваши извинения. Что же касается остального… – Сэм сделал глоток. – Я еще не решил.
– Тут нечего решать.
– Поскольку мы оба не были честны друг с другом, мне кажется, что одна ложь вполне может компенсировать другую.
Делайла с подозрением посмотрела на Сэма, а потом кивнула:
– Полагаю, это справедливо.
Сэм рассмеялся.
– Никогда не считал извинения предметом переговоров.
– Я тоже. – Делайла немного помолчала. – И все же зачем вы здесь?
– Приехал на свадьбу к другу. Кроме того, у меня есть здесь кое-какие дела. А еще я встретил в Нью-Йорке очаровательную женщину, которая отдаленно похожа на вас… – Делайла усмехнулась. – Которую мне захотелось увидеть снова.
Делайла вскинула бровь.
– Несмотря на то обстоятельство, что она не хотела больше с вами встречаться?
– Или, возможно, именно потому, что она так отчаянно не желала меня видеть. – Сэм улыбнулся. – Ее протесты не слишком меня убедили. По-моему, леди слишком щедра на уверения.
Делайла в изумлении посмотрела на Сэма:
– Вы пытаетесь цитировать Шекспира?[2]
– Конечно. А почему бы нет?
– Но вы процитировали неверно. В оригинале эта фраза звучит… – Брови Делайлы сошлись на переносице, и она на мгновение задумалась. – О, боже, не могу вспомнить. В любое другое время эта строка сразу же всплыла бы в памяти.
Сэм сделал еще глоток, стараясь не рассмеяться.
– Вы просто неправильно процитировали, только и всего. К тому же я не обещала слишком много. Я вообще ничего не обещала.
– Вы не хотели показаться грубой.
– Я никогда не грублю.
– Конечно нет.
– Честно говоря, трудно быть вежливой, когда говоришь кому-то, что не хочешь видеть его снова.
– Хотя на самом деле вы этих слов не произносили.
– Еще одна ошибка с моей стороны, хотя мне казалось, что мои намерения очевидны. И все же мне стоило произнести эти слова вслух. – Делайла прищурилась. – Я не хотела видеть вас снова.
– Да, именно это вам следовало сказать, но вы произнесли следующее… дайте-ка припомню… – Сэм на мгновение задумался. – Ах да, вы произнесли: «Я действительно считаю, что нам лучше никогда больше не встречаться».
– Это одно и то же. – Делайла фактически выпалила эти слова.
– Вовсе нет. – Сэм поболтал виски в стакане.
– Ваши слова подразумевали обоюдную выгоду. В то время как я не усматривал никакой выгоды в том, чтобы никогда больше с вами не встречаться. И уж конечно, не думал, что так будет лучше.
Делайла гневно сверкнула глазами.
– Хотя я прекрасно понимаю, в чем состоит выгода для вас.
– В самом деле? – В голосе Делайлы послышалось недоверие.
– Я понимаю, что вы заняты поисками нового мужа. И претенденту на эту роль вовсе не нужно знать, что вы из тех женщин, которые не раздумывая бросаются на поиски скандальных приключений.
Делайла охнула, а в ее глазах отразился ужас.