Размер шрифта
-
+

В объятиях мафии. Детектив - стр. 9

– Давно, давно ждал тебя в гости, – обратился к Петерсу глава местной наркомафии Хамидулла. – Все время мы к тебе в Р… ездим, а ты у нас впервые. Неудобно! За твой приезд! За твое здоровье! За твое долголетие! За твои успехи!

Опрокинулись пиалы японской ручной работы. На тарелку перед Петерсом насыпали горку красной икры и такую же по величине черной икры. Рядом на тарелочку поменьше вывернули банку шпрот, о которых уже давно забыли производившие их жители города Р… Хамидулла закусил коньяк лимоном, съел половину лежавших перед ним шпрот, начал перемешивать красную икру с черной.

– Попробуй, дорогой мой! – посоветовал он Петерсу. – Очень вкусно. Мы это блюдо называем «Красное и черное».

Подручные Хамидуллы лихо опорожняли вазы с икрой. Блюда с осетриной и лососем, швейцарским сыром и финским сервелатом. Когда тарелка пустела, ее заменяли новой, содержимое которой вдвое превышало количество уже съеденного. Тосты за здравие Петерса следовали один за другим.

– Перед пловом мы выйдем освежиться. Там в саду, на достархане отведаем нашей дымламы. Но перед этим я хотел бы сделать подарок нашему дорогому гостю и его новой супруге! – Хамидулла хлопнул в ладоши.

По этому сигналу молодые люди внесли объемные свертки. Из них извлекли расшитые золотом бархатные халаты и тюбетейки. По темно-малиновому фону искрились золотые цветы, в которые были вкраплены рубины с изумрудами. Каждый цветок и золотое шитье на полах и обшлагах были обшиты жемчугом. На Петерса надели халат и тюбетейку. Его подпоясали поясом с золотыми бляшками и пряжкой из красного агата-оникса. К поясу пристегнули кинжал в золотых ножнах, украшенных рубинами. Рукоятью кинжала служил продолговатый красный оникс.

– Вот, уважаемый! – приговаривал Хамидулла. – Прими наш скромный подарок по случаю твоего бракосочетания!

– Это – прямо-таки музейные экспонаты! – восхитился Петерс.

– Зачем музейные?! Изделия наших современных мастеров! Правда, два-три года нужно, чтобы такой комплект изготовить. Но для наших дорогих друзей нам ничего не жалко!

– Это производство в вашей области? – уточнил Петерс.

– К сожалению, нет. В Бухару, Самарканд ехать надо.

– Жаль! А то могли бы эту прелесть продавать за границу, за валюту.

– Сейчас эти промыслы переживают трудные времена. При Брежневе в регион ехало много уважаемых людей: министров, других больших начальников, военных. Все везли эти сувениры: халаты, тюбетейки, пояса. Наши, когда ездили нужных людей с юбилеями поздравлять, тоже прихватывали. Люди в золотошвейных цехах жили. А сейчас что? Не дает Горбачев людям жить. Страшно такие вещи в доме держать. Мало-кто теперь их заказывает… Ну-да ладно! Давайте еще раз выпьем за нашего дорогого гостя и пойдем на достархан дымламу кушать.

Уважаемые люди раскинулись на подушках достархана – покрытого коврами деревянного помоста. Им подали дымламу – баранину и картофель, прокопченные дымом. Вновь наполнили пиалы.

– Здесь, я надеюсь. Нет никакой подслушивающей гадости? – отхлебнув коньяк, обратился Петерс к Хамидулле.

– Здесь ее нигде нет, уважаемый! Хамидулла никогда не поселит своего дорогого гостя в плохое место. Здесь даже министры не все живут. Прежде чем попасть сюда, министр химиков три года в гостинице останавливался. Когда хорошо себя зарекомендовал, начал для области хорошие дела делать – его сюда пустили…

Страница 9