В объятиях ледяного пламени - стр. 21
- Феи видят больше, чем другие существа, наверное, она поняла, что ты моя истинная пара, – объяснил лорд и сморщился, как будто ему больно.
- Что с тобой? – приблизившись к Силвику, поинтересовалась я.
- Пока ничего, не волнуйся малышка, просто немного ноет в груди. Но если я вдруг узнаю, что не нужен тебе, мне будет ещë больнее, – объяснил мне декан и тут появилась фея, за которой плыла гора книг.
Как только она приземлила их на свой стол, мой декан, приблизившись к ним. Внимательно осмотрев каждый фолиант, он выпрямился и молвил:
- Не хватает «Правил поведения при ближнем бое»!
- Её в списке не было, – с злостью выплюнула фея, зыркнув при этом почему-то на меня.
- Я, только что, задал адептке кен Савасской написать доклад, и эта книга ей понадобится, – уделал декан фею и та, топнув маленькой ножкой по столешнице, полетела обратно, от куда пять минут назад явилась. А дракон мигом прижал меня к себе и поцеловав, нежным голосом объяснился:
- Я добьюсь твоей любви малышка! Ведь тебе не повезло, так как драконы тоже упрямы. А я, к тому же, очень долго ждал свою истинную и уступать еë, никому не собираюсь, – сказано это было, мне прямо в губы.
Потом, Силвик резко отступил и сделал он это так же быстро, как и прижал к себе. Тут из иллюзорной стены вернулась фея. Библиотекарша была вся в пыли и паутине, но зато с толстенной книгой, которую она шлёпнула на стол с такой силой, что мне послышалось, будто столешница дала трещину.
— Вот, нужный вам том. А теперь уходите от сюда, вы мне уже надоели, – гаркнула женщина и отряхивая пыль с паутиной, уселась на своë рабочее место.
- Сейчас ещё раз проверим, ту ли книгу вы нам принесли, – нахмурив брови, и изучая толстый талмут, который принесла фея, проговорил декан.
- Силвик, уматывай уже вместе со своей адепткой и книгами. Так как мне сегодня уже порядком все надоели. Как только получили расписания, сразу рванули в библиотеку. А я не привыкла к таким нагрузкам, – начала причитать и жаловаться фея.
- Тебе меня не обмануть Роза, ты специально накладываешь иллюзию усталости, чтобы адепты сами искали книги, которые им нужны, – раскусил лентяйку дракон. А когда он взмахнул рукой иллюзия спала и перед нами сидела теперь ослепительной красоты девушка, маленького роста, с сияющей розовой кожей и милой мордашкой. Глаза у неё тоже были розовые, а на голове распустился цветок похожий на розу. Цветочная обманщица, которая питается эмоциями.
Интересно, зачем эту плутовку сюда посадили? Она хорошая иллюзионистка и прикидываясь вымотанной, вызывает жалость к себе и вообще не работает. Не все же адепты такие умные, как дракон. Некоторые, очень даже проницательные и жалея бедную фею, самостоятельно обслуживая себя. Как же хорошо, что Силвик пришëл со мной, а то, я бы допоздна прокопалась в поисках нужных мне учебников.
- Не смей больше издеваться над адептами Роза. Имей в виду, если я узнаю, что ты продолжаешь свои фокусы, лично тебя накажу и лишу магии с сладким нектаром! – выплюнул прямо в лицо фее лорд, а потом, взяв меня за руку, намагичил левитацию, чтобы книги плыли за нами и вышел из библиотеки. Причём, как я потом заметила, фолиант, по которой мне, якобы задали доклад, дракон не взял. Видимо он специально отослал Розу, чтобы высказать мне, о своих намерениях