Размер шрифта
-
+

В магический дом требуется домовая - стр. 46


— Мальчик вот этот, молодой сэн Рэн, моему кузену Стешеку целый куль вашей выпечки продал. — Пекарь опять вытащил из кармана злосчастный сверток с частично уже поломанными крекерами, который забрал назад у артефактора. — Вот эти вот хрустящие соленые штучки со специями мне очень понравились, и я подумал, что, может быть, вы согласитесь поделиться рецептом?
Поль от такого предложения аж подскочил в негодовании, в его мечтах рухнула картинка, как он собирает первый в мире немагический самоходный «лисапед», и все из-за жадюги пекаря, который хочет внаглую присвоить его источник дохода.
Его отец, наблюдавший за сменой всей гаммы чувств на лице сына, за алчным огоньком, мелькнувшим в глазах пекаря, который напустил на лицо самое невинно-простодушное выражение, и за спокойной домовой, смотревшей на всех лукавым взглядом, от души развлекался. Впрочем, паренька он одернул, заставив сесть, и с намеком щелкнул ему по карману под столом. Глухой звяк, видимо, благотворно отозвался на мыслительных способностях Поля, и он, вытащив из кармана кошель, протянул его через стол домовушке.
— Вот выручка за крекеры, мадам Лукерья. Если вы составите список покупок, то мы с Клариссой могли бы пройтись по лавкам.
Девочка с любопытством посмотрела на рыжего соседа. Пройтись по лавкам ей бы очень хотелось. Простой поход за продуктами она воспринимала как развлечение. Тем более что идти с Полем было гораздо интереснее, чем доехать с отцом до дамского салона-кафе и сидеть там с Вилькой, пока отец не заберет.
— Господин Полоцкий, — усмехнувшись, обратилась к пекарю Лушка, забирая кошель, — неужели вы думаете, что раз барышня с другого континента, так всенепременно дура и в деньгах и прибыли ничего не смыслит? Вы ведь рецепт-то не для супруги просите, а продавать крекеры потом намереваетесь.
Пекарь лишь рукой махнул, соглашаясь.
— Так и что? Если на продажу, можно же и ваш процент оговорить. Вам и забот меньше, и денежка пойдет. У меня-то пекарня — всяко не ваша кухня.
Лукерья заинтересованно приподняла бровь, показывая пекарю, что не против услышать подробности его предложения. А Поль, помня просьбу дядьки Стешека, не выдержал:
— Но я же уже договорился! И дядьке Стешеку обещал, что крекеры будем только в его трактир поставлять!
— А вот это вы зря, молодой человек, — моментально развернулся к нему пекарь, не собираясь упускать выгоду. — Не думаю, что мадам наделяла вас такими полномочиями! Все-таки это ее выпечка, да и рецепт ее!
Пока этот сумбурный крекерно-денежный спор разгорался, старший сэн Рэн обратил внимание на Эльку, которая сидела как раз напротив. Поскольку суть спора была девочке не интересна, она просто налила себе чай и утащила с тарелки еще тепленький «корейский» сэндвич. Раз хозяйка принялась за еду, значит, начало трапезы положено, и артефактор, не задумываясь, тоже решил попробовать незнакомо выглядевший продукт, похожий на двойной бутерброд. 
Откусив и с аппетитом прожевав первый кусок, он чуть нагнулся над столом и негромко спросил у девочки:
— А это тоже фелонский рецепт? Как называется?
— А? — Элька, не ожидавшая, что с ней заговорят, растерянно посмотрела на мужчину. — Это «корейский» сэндвич, из Кореи. 
Слова девочки прозвучали как раз тогда, когда пекарь закончил выговаривать Полю, а Лукерья только открыла рот, чтобы защитить паренька. И слова «корейский» и «Корея» отчетливо услышали все.

Страница 46