В его власти - стр. 31
Волна испепеляющего стыда и отвращения к себе захлестнула девушку, и она с силой сдавила синяк на запястье, желая как—то наказать себя. И, пожалуй, это была самая ее глупая идея за последнее время – от острой боли закружилась голова и ее вывернуло наизнанку за край кровати. Водой, потому что ничего больше она за минувшие сутки так и не села. Но мысли прояснились, позволив собраться и рассуждать, отбросив эмоции.
Свыкнувшись со скручивающей болью внизу живота, она отыскала на полу свою единственную одежду – длинное, тонкое красное платье с мелкими пуговицами на спине, после чего отправилась в душ.
Вряд ли даже самыми едкими средствами из всех, которые она когда—либо использовала для стирки, ей удалось бы вычистить его из себя – не столько из тела, сколько мыслей и поступков, но она сделала все, что смогла. Горячая вода обжигала кожу до болезненной красноты — это позволяло девушке думать, что она делает хоть что—то чтобы остаться чистой перед Создателем.
Из комнаты послышался знакомый шелестящий звук – кто—то вошел извне. Азанет замерла перед зеркалом, не застегнув платье до конца. Она беспомощно оглянулась вокруг; если это он — она не хотела выходить, опять смотреть в его холодные глаза, терпеть на себе этот пронизывающий взгляд! И если это Коук или доктор Дитт — выходить не хотелось тоже, ведь кто знает, какие еще унижения есть для нее в запасе у этих имперцев.
Время шло, но никто не окрикивал ее из комнаты. Не требовал немедленно явиться, дабы не испытывать терпение своего владетеля.
В какой—то момент девушка решила, что ей показалось и подошла к двери, чтобы подслушать, но забыла, что она открывается автоматически! Переборка привычно ускользнула в сторону при ее приближении, застав Азанет в страхе отскочить назад.
В комнате был мужчина, но она никогда его прежде не видела. Высокий, как вероятно и все имперцы в сравнении с жителями ее планеты или Нарвиби, он был одет в серый комбинезон с узнаваемым символом на спине, высокую обувь и кофту скрывавшую шею и руки.
Увидев ее из другого конца комнаты, он остолбенел, буквально замер с каким—то предметом в руках, более всего похожим на отвертку. Перед ним на рабочем столе командующего До Готта лежала снятая панель и какие—то детали.
Мужчина первым вышел из оцепенения – сказал что—то на своем грубом рычащем языке и улыбнулся. Широко и тепло, что немного успокоило девушку.
— Я не говорю на имперском. – Сказала она робко и все же, хоть и не без опаски, покинула пределы душевой.
— Карези? – удивился мужчина – Моя бабка была из карези, я тебя понимаю. Могу не знать каких—то слов, но понимаю.
— Разве такое бывает? – Удивилась она. – Я имею ввиду, ты же не имперец!
— Ну, да… — озадачился он. – А, ты думаешь, «что полукровка делает на военном корабле?» Так тут никто не знает, что я не чистой крови. Подделка документов, понимаешь? Я не из военного состава, я обслуга тут. Вот, — указал он на стол, — ремонтирую. Только тех, у кого есть доступ к оружию проверяют от и до. Для моей работы хватит, если документы будут просто в порядке. Больно? – Спросил он чуть погодя, рассмотрев синяк на ее щеке и запястье. – Это он тебя так?
— И да, и нет… все сложно. – Отшутилась она и стыдливо поправила через чур облегающее платье.
— Хочешь… — спросил он неуверенно. – Помогу выйти отсюда?