Размер шрифта
-
+

В чем мой секрет? - стр. 8

– Оп.

Дейв вовремя успел перехватить у неё их ужин, когда она испуганно подскочила на месте, не ожидая его увидеть.

– Прости, не хотел пугать. – улыбнулся он. – Давай помогу.

– Все нормально, просто я не привыкла к… гостям. – взяв кувшин, салфетки и вилки, она отправилась в сад.

– Серьезно? – с огромным интересом поинтересовался Дейв, идя следом по коридору. – Мне ты не показалась социопаткой.

– Я и не социопатка, просто слегка нелюдима.

Они вышли на веранду и замерли, когда стоявший на полянке деревянный стол прямо на их глазах упал из-за сломавшейся ножки.

– Эм… Присядем на лестнице? – воодушевленно предложила Мэй.

– Погоди-ка…

Дейв несколько раз топнул ногой, поверяя устойчивость ступеней, а затем кивнул, лукаво улыбнувшись.

– Ха-ха. – передразнила она.

Усевшись, они поделили тарелки и принялись за ужин. После первого же кусочка, Дейв прикрыл глаза и удовлетворенно выдохнул.

– Пожалуйста. – невольно улыбнулась Мэй.

– Знаешь, я, пожалуй, готов работать в твоем саду за еду. Есть ещё проблемы помимо стола?

– На самом деле куча – дом давно пора ремонтировать. Я все откладываю. Нет ни времени, ни сил, ни желания.

– Последний пункт. Можно подробнее? – Дейв повернул голову в ее сторону, перестав жевать.

– Дом от родителей достался. Каждый раз, когда думаю что-то поменять, кажется будто… это неправильно. Хотя понимаю, что это глупость, мама бы уже убила меня за то, что я все так запустила.

– Давно? – тихо спросил Дейв.

– Достаточно, чтобы свыкнуться, но недостаточно, чтобы отпустить. Извини, давай поговорим о другом.

– Миссис Бакстер говорила ты сахарная королева. Что она имела ввиду? – послушно перевел тему он.

– О, она всегда меня так зовёт. У меня и подруги небольшой бизнес – кондитерская. Авторские пончики.

– Пончики? – широко улыбнулся Дейв.

– Да. Я обожаю пончики!

– Все обожают пончики, раз уж на то пошло.

– Хорошо, оставь мне свой адрес, и я пришлю тебе парочку. Есть племянники? У нас для детей своя серия с героями популярных мультиков.

– Шесть.

– Что шесть?

– Племянников и племянниц. Шесть.

– Ого… – Мэй потрясённо уставилась на него.

– У нас большая семья. Пятеро детей. Отсюда и количество малышни.

– А у тебя есть дети? – вырвалось у неё прежде чем она подумала.

– Нет, насколько мне известно. – в свойственной ему манере ответил Дейв.

– Извини, я… Тяжелый был день. Устала, сама не понимаю, что несу.

Подскочив, Мэй принялась собирать давно пустую посуду. Мужчина неторопливо поднялся на ноги.

– Да, время позднее. – произнёс он. – Спасибо за чудесный ужин.

– А тебе за перила.

– Не стоит. Рад был нашему знакомству.

– И я.

– Давай помогу донести до кухни, а потом как раз запрешь за мной дверь.

В полной тишине они унесли посуду и обменявшись улыбками, расстались на пороге. Мэй не хотелось уходить, но она понимала, что будет выглядеть крайне странно, торча на крыльце и провожая его взглядом. Поэтому она закрыла дверь, прижалась к ней спиной и мужественно стояла в этой позе пока не услышала шум двигателя и шорох шин по гравию. Только когда все стихло она поняла, что все это время не дышала.

– Господи, веду себя как подросток. – сердито фыркнула она, возвращаясь на кухню.


***

– И что теперь? – восторженно прошептала Тесс, как только подруга закончила свой рассказ о новых перилах и незапланированном ужине с незнакомцем.

Страница 8