В браке с дьяволом - стр. 52
Я кладу ладони на диван, готовясь оттолкнуться, когда Эйс лениво поворачивает голову, и его полуприкрытые глаза встречаются с моими.
Его взгляд выжидающий. Он все это время знал, что я сижу здесь и наблюдаю.
Фак.
Я не знаю, чего я ожидала, но Эйс схватился за дверную ручку прачечной и распахнул ее до конца, не сводя с меня глаз.
― Иди сюда, ― тихо требует он.
Мои глаза слегка расширяются.
― Что?
Выражение его лица не меняется. Он поднимает руку над головой, чтобы ухватиться за верхнюю часть дверного косяка. То, как он смотрит на меня, заставляет меня покрыться мурашками.
― Иди сюда, Лилиэн.
Что, черт возьми, он сейчас хочет от меня?
― Зачем? ― осторожно спрашиваю я.
Эйс делает тихий вдох, вероятно, теряя терпение из-за меня. Жаль, что мне плевать. Ловлю себя на мысли, что его безразличие официально передалось и мне.
― Затем, что я не видел свою жену восемь долбанных дней. Тащи свою задницу сюда.
Он считал дни?
Я не знаю, что с ним случилось, пока он отсутствовал, но что-то изменилось.
Я колеблюсь еще несколько мгновений, пока Эйс просто смотрит на меня, ожидая. Затем неохотно встаю и направляюсь к нему. Его взгляд становится жестче с каждым шагом, который приближает меня к нему, пока я не оказываюсь всего в паре шагов от него. Я бы хотела, чтобы он надел рубашку. Это кажется таким.. интимным.
― Что? ― наконец шепчу я, когда он ничего не говорит.
Его пристальный взгляд блуждает по мне. Он тоже не торопится, и у меня нет другого выбора, кроме как стоять здесь и стараться не ерзать на месте. Я чувствую себя уязвимой и беззащитной, когда его глаза снова встречаются с моими.
Эйс отпускает дверной косяк и делает пару шагов назад.
― Заходи внутрь.
Внутрь? С ним?
Я оглядываюсь вокруг, как будто могу найти волшебный выход из этого положения. Конечно, у меня такое чувство, что если я попытаюсь вырваться, он просто поймает меня.
Поймает меня, - от этой мысли у меня по спине пробегает дрожь, которую мне удается подавить.
Я следую его приказу и захожу в прачечную. Рука Эйса поднимается над моей головой, и он захлопывает за мной дверь. Мгновение спустя он подходит достаточно близко, чтобы я инстинктивно отодвинулась назад, и вот так я оказываюсь зажатой между ним и стеной. Эйс держит одну руку надо мной, другой крепко берет меня за подбородок и поднимает мое лицо вверх. Все, что я могу сделать, это моргнуть.
― Я подслушал твой разговор с сестрой, ― хрипло говорит он.
Я моргаю еще немного, не улавливая смысла.
― А?
― Ты права. Ситуация ухудшится, если ты попытаешься выйти из этого дома. Хотя бы на минуту.
Ой.
Так вот в чем дело.
Еще один выговор по поводу границ, которые он установил для меня. Разочарование немедленно вытесняет то, что затуманивало мои мысли минуту назад.
― Я просто хотела ее успокоить. Это называется утешать людей, которых ты любишь, но я и не ожидаю, что ты что-нибудь знаешь об этом.
Он приподнимает бровь.
― Хочешь сказать мне, что ты не думала покидать этот дом?
― С чего бы мне уходить отсюда? Здесь здорово. У меня слабость к психиатрическим лечебницам.
Легкие морщины на его лице исчезают на малейшую секунду, что-то похожее на веселье мелькает в его глазах еще быстрее, прежде чем он снова становится каменным.
― Ты - заноза в моей заднице, ― бормочет он.
Я вырываю голову из его хватки, и он опускает руку.