Размер шрифта
-
+

Уроки ведьмы. Книга первая - стр. 20

Впереди по ходу движения замаячило желтое узкое здание цилиндрической формы.

– Вот и Михнево. Это круглое здание – водонапорная башня, – сообщила Марина.

– Никогда не видела водонапорных башен, – призналась я.

Через пять минут мы брели к автобусной остановке, которая располагалась как раз около башни.

– Пойдем, посмотрим расписание автобусов, – махнула вперед рукой Марина. – Все забываю сфотографировать его.

– А в сети?

– Да что-то не нашла.

Мы подошли ко входу на Михневский рынок, рядом на каком-то ларьке висело расписание автобусов. Перед моими глазами возникли списки незнакомых названий: Хатунь, Семеновское, Чирково…

– Нам надо в Мышенское, – сказала Марина, бегая глазами по списку, и уныло добавила, ткнув в него пальцем: – Вот ближайший автобус. Через пятьдесят минут. Придется тут погулять.

– А Мышенское это что?

– Село. Малюсенькое совсем. Там наш домик. Вообще, места красивые, сама сейчас увидишь.

Лицо Марины приобрело мечтательное выражение. Я подумала, что ее тянет туда не только Дом, а просто сама окружающая природа. Я так давно никуда не выбиралась, что мне передалось сильное желание оказаться в лесной глуши, среди деревьев и пения птиц.

– Можно зайти на рынок, – тем временем произнесла Марина. – В Мышенском есть магазинчик, но можно купить что-нибудь и здесь.

– Как насчет шашлыков? – предложила я.

Подруга, которая в этот момент двигалась мимо овощных рядом, остановилась.

– Слушай, а почему бы и нет? – вдруг обрадовано сказала она. – Как-то у нас руки не доходили ни разу до этого. Я только за! Пошли.

Она поволокла меня к мясному отделу. Наверное, она бывала здесь часто: казалось, что рынок знает как свои пять пальцев.

На прилавке, над которым вились бодрые мухи, рдели большие куски свежего мяса. Толстая продавщица, подперев рукой щеку, лениво глядела на нас.

– Ты вообще как с шашлыками? На ты или на вы? – весело спросила Марина.

– В плане шашлыков я теоретик, – смутилась я. – Видела, как делают, неоднократно, но сама ни разу не дотрагивалась.

– Ну, ничего. Разберемся. Я тоже теоретик. Сегодня займемся практикой. И как новички лучше возьмем свинину: она мягче. Дайте-ка нам вот этот замечательный кусочек, – обратилась Марина к продавщице.

Та не торопясь подняла увесистый кусок мяса с жирненькими прослойками и шлепнула его на весы.

– Кило восемьсот.

– Пойдет.

– Кстати, девочки, если вам на шашлыки, у нас есть уже готовые. – Тетка указала рукой на лоток, где лежали сырые мясные обрезки вперемешку с луком и лимонными корками. – Цена такая же.

Мы с Мариной переглянулись.

– В принципе, если не хотим морочиться, можно взять и готовые, – протянула Марина.

Мне так не понравились обрезки, представшие перед нашими взорами, что я решила все-таки заморочиться.

– Давай лучше мясо возьмем. Я видела, как в кефире делали. А тут еще неизвестно что за маринад, – возразила я.

– Не вопрос! – подытожила Марина. – Давайте лучше мяска.

Мы расплатились, затем взяли лука, помидоров и какую-то специальную приправу для шашлыков в бумажном пакетике.

– В доме какие-то приправы тоже есть. Там вообще есть запасы еды, типа макарон, риса и тому подобного. Ведь кто-то постоянно находится там. Летом, по крайней мере. Просто мы все по очереди ездим.

– А мангал есть?

– А я и не знаю! – засмеялась подруга. – Но если нет, придумаем что-нибудь. Сегодня будут еще девушки, может, они не такие неумехи, как мы. Подскажут, помогут. А откуда ты про кефир знаешь?

Страница 20