Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - стр. 16
Терпение у меня закончилось довольно быстро – не было ещё и полуночи. Выглянул на улицу. Снег уже не шёл, но лежал сугробами, и я поёжился от пробравшего меня холода. В полуобороте летать было слишком холодно, а силой огня я так и не овладел в достаточной мере, чтобы обогревать себя в пути. Даже артефакт обогрева разрядился за последние дни, и теперь ему нужно было время, чтобы снова начать работать. Пришлось одеваться в пальто и шляпу, а выходить не через окно, как это бывало обычно, а через обычную дверь. К счастью, никто из домашних не заметил моего побега и не стал приставать с неудобными вопросами.
Спустя несколько минут, вручив кэбмену серебряную монету, я подошёл к двери кафетерия, который так и назывался. На вывеске значилось: “Кафетерий”. Пришлось сделать несколько резких глубоких вдохов, собираясь с силами, чтобы решиться постучать в заднюю дверь. Именно там был вход напрямую на второй этаж, в жилую зону дома. Мне прекрасно было известно, что отец Мишель рано ложится спать и рано встаёт, чтобы выпечь хлеб и булочки к тому времени, когда начнут приходить покупатели.
Я постучал трижды, прежде чем дверь всё-таки открыл заспанный худой мужчина в клетчатой пижаме.
— Даниэль? – он нахмурился и, спрятав руки под мышки, нахохлился. – Ты что тут делаешь? Тебя из дома выгнали? Заходи, переночуешь в кровати Шелли.
— Он уже пошёл обратно в дом, оставив дверь открытой, но я поймал его за руку и остановил.
— Мистер Миллерс. Я не уйду, пока не узнаю, где Шелли.
— Так я и говорю: оставайся, без проблем, – усмехнулся он. – И дверь закрой, незачем пускать холод в дом.
Он пошёл по лестнице наверх. Я поспешно захлопнул дверь и прыжками влетел на второй этаж. Мистер Миллерс, зевая, подошёл к столу, на котором стоял графин с водой и два перевёрнутых вверх ногами небольших стакана. Взяв один из них, он наполнил его наполовину и медленно выпил.
— Так что, воспользуешься кроватью Шелли или ляжешь на диван?
— Скажите мне, где она, и я уйду.
— На диване, так на диване, – пожал плечами мистер Миллерс. – Умыться можно в ванной. Вон в ту дверь и налево. Хотя ты и сам поди знаешь.
— Мистер Миллерс! – воскликнул я и упал на колени перед ним. – Почему вы не говорите мне правду?! Почему все, кто хоть что-то знает, молчат, как рыбы?! С ней что-то серьёзное?!
— Успокойся, парень, – неожиданно серьёзно ответил мистер Миллерс. – Если бы было что-то страшное, ты бы первым узнал. Мишель сама просила никому ничего не рассказывать, пока она не вернётся.
— Когда она вернётся? – ухватился я.
— Не знаю, – устало выдохнул отец моей возлюбленной. – Хотелось бы думать, что скоро.
— Мистер Миллерс! – снова воскликнул я и подполз к нему, не поднимаясь с колен. – Прошу вас, скажите мне, где она, чтобы я был спокоен! Это ведь ничего не изменит!
— Вот именно. Ничего не изменит. Ты все равно не сможешь туда попасть, так что просто жди.
— Я буду спрашивать, пока вы мне не ответите! Даже если мне придётся день и ночь стоять тут перед вами на коленях!
— Великая Богиня, ты весь в Шелли, – буркнул он. – Хорошо, я напишу тебе адрес.
— Спасибо! – воскликнул я и в порыве радости обнял его за ноги. – Никогда не забуду!
Через несколько мгновений мистер Миллерс протянул мне записку. Развернув её, я прочитал: “Храм Золота, Пантарэя, Истхелльген”.