Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 4 - стр. 6
— Придурки, вы что удумали?! – воскликнул он, вбегая в кабинет.
— Шелли?.. – Маркус, который сидел ближе всех к двери, обернулся и встал со своего стула.
Из последних сил я подошла к столу и выдохнула:
— Не!.. Не де…
А потом комната закружилась и исчезла в темной дымке.
***
— Шелли? Шелли, ты меня слышишь? – откуда-то издалека раздался знакомый голос. Потом кто-то похлопал меня по щекам.
— Спокойно, не мучайте пациента, – строго произнес кто-то другой. – Она приходит в себя, ей просто нужно время.
— А когда ждать полного выздоровления? – это уже голос отца. Уж его-то я узнала бы в любой ситуации.
Тело было тяжелым и не слушалось. Даже веки не поднимались. Жарко было настолько, что по вискам прокатилась капелька пота, которую тут же кто-то заботливо утер мягкой тряпицей.
— Оставьте нас с мистером Миллерсом наедине, – попросил незнакомый голос. – Нам надо кое-что обсудить без посторонних.
— Ей что, настолько плохо? – ужаснулся кто-то. Это точно был кто-то из команды, но я настолько плохо соображала, что едва ли могла опознать наверняка.
— С мисс Миллерс все будет в порядке. Но есть такое понятие как врачебная тайна, и сперва я должен обо всем рассказать официальному опекуну пациентки. Поэтому, прошу…
Раздались шаги, и голоса скоро стихли за дверью. Я хотела спросить, что со мной, но смогла только чуть разомкнуть губы и сделать короткий, слабый вдох.
— Скажите, как есть, доктор, – попросил отец. – Нам нужно беспокоиться?
— Причин для беспокойства нет, – ответил тот. – Скажите, ваша дочь бывала на Эллоне или контактировала с керри последние несколько дней?
— Да, она действительно ездила на Эллон. Хотите сказать, она заразилась чем-то от керри?
— Простая инфекция, которую керри переносят легко, люди вообще обладают к ней стойким иммунитетом, драконы заболевают только в пожилом возрасте…
— То есть, это не нормально, что она так тяжело переносит эту “простую инфекцию”?
— Не нормально, но так случается. Редко, но случается. Дело в том, что во время осмотра я обнаружил у вашей дочери целый список нехарактерных для человека элементов. Объем магического резерва, цвет силы, узор линий, по которым она движется, не характерны ни для людей, ни для драконов.
— Что? Как это? Вы хотите сказать, она не человек?
— Совершенно верно. На то же указывает и скорость ее регенерации. Скажите, как давно у нее этот ожог?
— Чуть больше месяца, но какое…
— Я внимательно изучил поведение тканей на месте шрама. Рану явно лечили при помощи силы, которая характерна нам, лесным драконам. Но даже я не смог бы так быстро и эффективно залечить столь серьезный ожог в такой короткий промежуток времени. У вашей дочери либо ускоренная регенерация, либо устойчивость к огню.
— Подождите, я ничего не понимаю! Как она может не быть человеком? Это же моя дочь!
— Совершенно верно, и вы, уверяю, самый настоящий человек. Однако можно ли познакомиться с ее матерью?
— Увы, только на том свете.
— Соболезную. Это, конечно, осложняет дело. Скажите, вы не замечали за матерью мисс Миллерс нечто необычное? Необычные виды магии, например? Способности? Ипостаси?
— Она была обычной ведьмой, ничего особенного. Получила базовое образование в академии и работала в прибрежном поселке фельдшером.
— Так случается, что мы встречаем представителей неизвестных нам рас, которые так или иначе когда-то оказались в Виригии. Я внесу вашу дочь в реестр, зафиксирую обнаруженные мной признаки и, в случае, если нам станет что-то известно, мы вас оповестим. Вы, в свою очередь, тоже наблюдайте за дочерью и сообщите вот по этому адресу, если заметите за ней нечто странное.