Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 - стр. 16
Кошечки разочарованно выдохнули, а мы пошли дальше и стучали во все комнаты подряд, пока не остановились возле комнаты номер тринадцать. Моей комнаты.
Никто не открыл.
— Разве это не ваша с Мирандой комната? – удивился Даниэль.
Я не стала его спрашивать, почему он помнит номер моей комнаты. Вместо этого просто достала ключ и вставила его в замочную скважину. Дверь со скрипом приоткрылась, и, когда мы вошли, перед нами предстала буквально картина маслом.
Раздражённая, злая Миранда лежала на крыше шкафа и недовольно наблюдала за тем, как по комнате катались на спине и тёрлись обо все предметы вокруг три керри в полном обороте: три крупных кота с огромными крыльями.
— К такому меня жизнь не готовила, – глухо произнёс Дэн. – Что здесь происходит?
— Если вы от них не избавитесь, мне придётся применить силу, – отозвалась Миранда со своей смотровой позиции. – В какой-то момент они все начали нюхать багаж коротышки, а потом просто с ума посходили.
— Валерьянка! – воскликнула я, когда один из керри плюхнулся передо мной на спину и начал извиваться. – Их всех нужно вывести на свежий воздух!
Дэн от души расхохотался.
— Это называется валерьянка? – гнусаво спросил один из котов, который тёрся об мою сумку. – Я хочу попр-робовать.
— И я, – добавил второй.
— Я первый, – тот, что лежал передо мной, кувырнулся на ноги и тоже пошёл к моей сумке, но в этот момент между ними шарахнула молния, оставив на полу чёрный след. Все три керри обернулись.
— Марш на улицу, – велел Дэн. – Лучше идите сами, не то заставлю силой.
— Попр-робуй, – грозно мяукнул белый керри и оскалил клыки.
Даниэль в обороте был бы раза в два больше каждого из них, но в комнате и так было уже слишком мало места, чтобы устраивать разборки. Я начала уже судорожно осматриваться в поисках решения, но тут Миранда указала пальцем на окно:
— А вот и местные стражи порядка! Явились, не запылились!
Мы обернулись. В самом деле, здание уже окружили керри в форме, и оставшиеся кошечки начали разбегаться. Я вышла из комнаты и побежала к ним.
— Господа, здравствуйте! – немного растерянно оглядела их, не зная, к кому именно обратиться. – У нас тут конфуз: я по глупости провезла с собой валерьянку, и у нас в комнате теперь три пьяных керри.
— Понял, – коротко ответил керри, который был ближе всех ко мне. К моему удивлению, он, как и остальные стражи порядка, спокойно достал из кармашка что-то вроде полумаски, которая закрывала рот и нос, надел её на себя и быстрым шагом направился в мою комнату.
Спустя несколько минут мы уже все сидели за столом и с хохотом обсуждали события последнего часа. Местная полиция быстро разобралась со всеми нежелательными гостями и приставила к нам несколько дежурных керри. Вызвал их тренер, когда вернулся после каких-то своих дел и обнаружил, что подойти к гостинице стало почти невозможно. Я буквально сгорала от стыда, что не сообразила сама.
— Ох, ладно, – выдохнул тренер, отсмеявшись после истории с валерьянкой, которую у меня, конечно, изъяли. – У керри свой уклад жизни и свои особенности, которые мы имели возможность наблюдать воочию. И завтра нам придётся иметь с ними дело на поле. Там они не будут уже такими неосмотрительными и смешными. Скорее всего, нам придётся столкнуться с их сильными сторонами.