Уродина - стр. 18
– Я говорю не про Нью-Красотаун, – оборвала ее Шэй. – К тому же там скука смертная. Еще и красться всю ночь.
– Понятно. Ты хотела предложить полетать на скайбордах вокруг Уродвилля.
Шэй покачала головой. Ветерок медленно относил ее в сторону.
Тэлли неловко переступила на доске.
– А где же еще можно полетать?
Шэй сунула руки в карманы и расставила локти в стороны. В итоге ее форменная куртка превратилась в парус. Ветерок унес ее дальше от Тэлли. Тэлли инстинктивно встала на пятки, стараясь, чтобы ее скайборд не отстал.
– Мало ли где. Вон там, – отозвалась Шэй и кивком указала на просторы вокруг города.
– В пригороды? Но их же все называют «Скуковилль»!
– Я не про пригороды. Дальше.
Шэй сдвинула ноги в другую сторону, к самому краю доски. Подол ее юбки подхватил прохладный вечерний ветерок и понес ее еще быстрее. Она уплывала к дальней границе зеленого пояса. К черте, переступать которую не дозволялось.
Тэлли крепко уперлась ногами в доску, накренила ее вперед и догнала подругу.
– Ты что имеешь в виду? Вообще за город?
– Ага.
– Но это глупо. Ведь там ничего нет.
– Там много чего есть. Настоящие деревья, им по несколько сотен лет. Горы. И развалины. Ты хоть раз там была?
Тэлли озадаченно заморгала.
– Конечно.
– Не на школьной экскурсии, Тэлли. Ночью ты там была?
Тэлли резко остановила свой скайборд. Ржавые руины были развалинами древнего города, они служили скорбным напоминанием о тех временах, когда людей было слишком много и все они были невероятно тупы. И уродливы.
– Нет, конечно. И не говори мне, что ты была.
Шэй кивнула.
У Тэлли сам собой открылся рот.
– Не может такого быть.
– Ты что же, думаешь, только ты одна знаешь массу хитрых трюков?
– Ну, допустим, я тебе верю, – сказала Тэлли. Лицо Шэй приобрело такое выражение, что Тэлли по опыту знала: лучше с ней не спорить. – Но что, если нас поймают?
Шэй рассмеялась.
– Тэлли, там ничего нет. Ты ведь только что сама сказала. Ничего и никого, кто бы мог нас поймать.
– Да действуют ли там скайборды? Вообще хоть что-нибудь действует?
– Особые скайборды годятся, если знаешь, как их обдурить и куда лететь. А выбраться за пригороды проще простого. Надо просто все время лететь над рекой. Выше по течению – белая вода. Глайдеры туда не суются.
Тэлли снова раскрыла рот от удивления.
– Да ты и вправду там побывала.
Порыв ветра ударил по расправленной куртке Шэй, и девушка, задорно улыбаясь, снова отлетела в сторону от Тэлли. Тэлли опять пришлось наклонить свой скайборд вперед, чтобы догнать подругу. Ветки на верхушке дерева задели ее лодыжки. Земля пошла на подъем.
– Вот это будет класс, – крикнула Шэй.
– А мне кажется, это слишком рискованно.
– Перестань. Я хотела тебе это показать с тех пор, как мы познакомились. С тех пор, как ты мне рассказала про то, как испортила вечеринку красотулечкам – и устроила ложную пожарную тревогу.
Тэлли облизнула пересохшие губы. Она жалела о том, что в свое время не рассказала Шэй всей правды о той ночи – о том, что все на самом деле вышло случайно. Но она не рассказала, и теперь, похоже, Шэй считала ее самой смелой девчонкой в мире.
– Ну, понимаешь… Дело в том, что эта заморочка с пожарной тревогой… Отчасти это получилось случайно. Вроде как.
– Ну, ясное дело.
– Я хочу сказать… Может быть, нам повременить немного. Осталось всего два месяца.