Размер шрифта
-
+

Унесённые "Призраком" - стр. 85

Мэри только улыбнулась и качнула головой:

– Не извиняйтесь, я рада, что вы успели к ужину. Позвольте, я покажу вам вашу комнату.

– Спасибо, мисс, – он удивленно приподнял бровь, – но я прекрасно помню, где она находится.

– О нет, мистер Норвуд! – рассмеялась девушка. – Вам приготовлена другая комната на первом этаже. Надеюсь, она понравится вам гораздо больше.

Мэри поманила его за собой, и Стейн отправился в короткое путешествие по левому крылу дома. Никаких слуг – мисс Айвор сама распахнула перед ним двери, пригласила войти и бесшумно впорхнула следом. Теплый свет заходящего солнца озарял просторное и уютное помещение. Где-то вдали, за светлыми льняными шторами, вздыхал океан. Воздух был солоноватым, наполненным легким запахом цветов – возможно, тех, что стояли на столе в красивой вазе. Возле кровати лежал мягкий ковер – чтобы не вставать на пол босыми ногами.

– Сейчас принесут полотенца и воду для умывания. А это пригодится, когда стемнеет, – Мэри выложила на стол связку свечей. – Вдруг вы захотите почитать перед сном?

– У меня нет книг, – отозвался он, смущенный ее заботой.

– Здесь, в доме хорошая библиотека. Можете брать любые книги, которые вас заинтересуют, – девушка поправила красиво составленный букет. – Я не знала, какие цветы вы предпочитаете, поэтому выбрала самые яркие. А вы какие любите, мистер Норвуд?

Она чуть склонила голову набок, глядя на него с подкупающей искренностью, в которой Стейн безошибочно разглядел вполне объяснимый романтический интерес. Будь ему лет на десять поменьше и при других обстоятельствах, он бы с головой окунулся в зарождающееся чувство и с восторженным юношеским пылом ответил взаимностью, но… Ему было тридцать, он был вдовцом, аскетом, калекой. Пылающие угли его души давно превратились в пепел.

– Я люблю живые цветы, – честно ответил он. – Срезанная красота недолговечна: какое-то время она еще поддерживает иллюзию жизни, но очень скоро ее касается дыхание тлена и цветы начинают умирать. Наблюдать за этим, поверьте, очень грустно.

Мэри опустила голову. Ее щеки вспыхнули.

– Простите, мистер Норвуд, – еле слышно пролепетала она. – Я поняла.

– В любом случае, благодарю за заботу, мисс Айвор. Вы были правы: эта комната понравилась мне с первого взгляда.

Мэри, не поднимая глаз, сделала книксен, направилась к дверям и, уже собираясь выйти, негромко добавила:

– Не забудьте, мистер Норвуд, ужин здесь подают в восемь.

.

Сегодня он устроил себе настоящий пир. Ему принесли тушеную капусту с беконом в горшочке, пирог с рыбой, устриц и желе из пунша. Выбирая напитки, он, по привычке, сперва подумал о пинте дешевого пива, но потом вспомнил, что больше не нужно считать каждый пенни, и заказал бутылку знаменитого бермудского рома. В конце концов, следует достойно отметить день, когда удача вновь повернулась к нему лицом. Свершилось! Наконец-то, после стольких напастей, злоключений и потерь, мистер Грэм Спенсер мог отпраздновать заслуженную победу.

Хоть и не сразу, но все сложилось наилучшим и самым выгодным образом. Да, его матримониальная авантюра потерпела крах, но зато теперь не придется объясняться с сестрой и испытывать угрызения совести из-за того, что Кэтрин насильно выдали замуж за жестокого и безнравственного человека, способного превратить ее жизнь в ад или, хуже того, свести бедняжку в могилу. Да, ему пришлось уступить племяннице, но зато с этого дня он избавлен от ее общества, не обязан тратиться на нее и при этом уверен, что она никому не расскажет о его предосудительных связях и поступках. А самое главное – шесть тысяч фунтов приданого остались при нем, и уж он-то сумеет ими грамотно распорядиться! Даже если четыре придется вернуть Алленам, чтобы погасить долг, двух тысяч ему хватит, чтобы отправить несколько кораблей к африканским берегам и заново начать восхождение на финансовые вершины. У него будет все, что он только пожелает: роскошный дворец, собственные плантации, множество рабов… Быть может, однажды его изберут губернатором какого-нибудь острова или штата в Америке и он больше не вернется в недобрую старую Англию к брату, который привык думать только о себе, к сестре, которая озабочена только наследством покойного мужа. Да, когда Кэтрин окажется дома, им будет неприятно узнать, что он их бессовестно обобрал. Ничего, как-нибудь разберутся. Ему, мистеру Грэму Спенсеру, успешному предпринимателю и владельцу огромного капитала, уже не будет до этого никакого дела.

Страница 85