Размер шрифта
-
+

Унесенная призраком - стр. 29

– А кто такой Том?

– Наш конюх. Он упал с лошади и сильно ударился головой. И тоже долгое время ничего не помнил.

Джейн хмыкнула.

– Надеюсь. Так, а как погибли мои родители? И кем они были?

– О, ваш отец, граф Дармут, был одним из самых могущественных людей в Лондоне. А матушка самой красивой женщиной! Он, как и ваш жених, питал слабость к изобретениям. Это и стало их погибелью…

– И что же случилось?

– Кораблекрушение. Ваши родители отправились в Америку, потому что ваш отец хотел посмотреть на какое-то новое изобретение и привезти в Англию этого ученого… Но на обратном пути их пароход разбился на подводных скалах. И никто не выжил…

Бедная Изабель! Боже, сколько у нас с ней общего! Правда, у меня не было такой чокнутой тетушки, к счастью…

– Леди, пора собираться на бал.

– Но ведь еще рано!

Мэри усмехнулась.

– Или вы хотите провести еще немного времени с миссис Вустер?

– Нет,– простонала Джейн и упала на кровать.– Все что угодно, только не с ней… А здесь, кстати, есть ванная?

И уже через десять минут девушка в ужасе смотрела на медную ванну, стоящую посреди комнаты в конце коридора.

В изголовье ванны высилась похожая на дракона медная колонка с газовым счетчиком.

Мэри прошла мимо хозяйки и включила ее.

Оглушительный рев разорвал комнату, заставив Джейн подпрыгнуть и попятиться к двери. Из колонки вырвалось облако пара и совсем немного воды…

– Как только ваш отец узнал об этом изобретении, он сразу же приказал установить его у себя дома.

Это не изобретение… Это кошмар…

Ванна так и набиралась… Медленно… Пар то и дело чередовался со струей воды… Но все-таки Джейн дождалась.

Пока примешь ванну, можно состариться…

А где шампунь?– спросила девушка, рассматривая различные бутылочки и небольшие маленькие пакетики.

Мэри удивленно взглянула на хозяйку, но ничего не сказала, лишь протянула ей небольшой пакетик.

Высыпав содержимое на руку, Джейн в ужасе уставилась на сухую смесь.

Это что? Бог ты мой, как мне к этому привыкнуть?

Она обреченно вздохнула и с шумом ляпнула ладонью с непонятной смесью по мокрым волосам.

Надеюсь, это мне поможет…

Нет. Мне определенно СРОЧНО нужно браться за расследование…

Следующие несколько часов приготовлений девушка расспрашивала Мэри о балах. Служанка призналась, что совсем мало знает о них, потому что никогда там не была. Но зато она принесла для нее из библиотеки книгу о правилах этикета.

И теперь, пока служанка делала ей прическу, Джейн от души хохотала.

– А ты знала, что приходить вовремя на бал считается дурным тоном?

Так я оказывается – воспитанная!

Мэри улыбнулась.

– Или вот это… – смеясь добавила она: – Любая девушка должна уметь краснеть, когда при ней затрагивается щекотливая тема и падать в обморок от внезапных новостей…

Служанка тоже расхохоталась.

– Получается, я буду очень вежливой, если буду падать в обморок при любом случае!

Из спальни еще долго доносился женский смех, и Джейн уже определенно начинал нравиться этот вечер…


Глава 12. Ах, этот бал

В девять часов вечера Джейн не спеша спускалась по лестнице, где внизу ее ждал Джозеф.

Чем дальше она отходила от комнаты, тем сильнее волновалась…

Я опозорюсь. И его опозорю.

Мэри показала ей лишь некоторые известные ей танцевальные движения. Правда, служанка не была уверена, что все они были правильными.

Страница 29