Умереть с первого взгляда - стр. 27
– Мы так мало знаем о первых десяти годах его жизни, правда ведь? – сказала жена.
Пожав плечами, Рой налил в чашку немного масла и бальзамического уксуса.
– Практически ничего. – Он отломил кусок хлеба, обмакнул в чашку и с жадностью съел. – Думаю, мы вообще никогда не говорили с Бруно всерьез. – Грейс снова пожал плечами. – Просто отправили его в хорошую школу, надеясь на лучшее: что он найдет себе там друзей и освоится. Но этого не случилось, верно?
– Да, к сожалению. – Клио повертела стакан в руках. – Я пыталась с ним поговорить, но тщетно. Если не считать беседы с соседом о его «порше», я вообще почти не видела, чтобы Бруно общался с кем-то из взрослых. Да и среди своих сверстников он, похоже, даже не старался завести друзей, а когда отправился вместе с твоим коллегой Джейсоном и его сыном Стэном на футбол, из этого тоже ничего хорошего не вышло. Рой, мы должны сесть и поговорить с Бруно по душам. Об успехах в школе, о том, какая еда ему нравится, а какая нет, обсудить повседневную жизнь с нами. Кажется, он любит Ноя и Хамфри, а вот насчет нас с тобой я сомневаюсь. Прежде у мальчика никогда не было отца или отчима, по крайней мере, нам об этом не известно. Может быть, ты сумеешь до него достучаться?
Рой обмакнул еще один кусочек хлеба в оливковое масло.
– Конечно, я постараюсь. Думаю, нам нужно составить план. Давай начнем с того, что я попробую хоть как-то прояснить ситуацию. Посмотрим, что из этого выйдет, ладно?
– Ага. Он ведь твой родной сын, Рой. А стало быть, у него гены хорошего человека. Надеюсь, ты сумеешь до них докопаться.
Подали закуску и вино для Роя. Он с удивлением понял, что уже прикончил джин с тоником. А к тому времени, когда управился с закуской, выпил и «Альбариньо». И тут же заказал второй бокал.
– Мы докажем, что Бруно отличный парень, – заверил жену Грейс. – Я поработаю над ним… вернее, с ним.
– Не сомневаюсь, что у тебя все получится.
Когда принесли второй бокал вина, супруги чокнулись.
– За Бруно, – провозгласил Рой.
Клио с надеждой посмотрела на него.
19
26 сентября, среда
– Тоби, дорогой, ты и впрямь в отличной форме… во всяком случае, для пятидесяти восьми лет! – подтрунивал над супругом Пол Сибли.
Он сидел за кухонным столом и разглядывал фотографии Тоби, которые Сьюзи Драйвер разыскала в Интернете и переслала по электронной почте.
– Поверить не могу, что эти мерзавцы сделали меня почти стариком!
Тоби Сьюард, в переднике с надписью «Моя сосиска на огне!», бдительно присматривал за кипятящейся в кастрюле водой.
– Пятьдесят восемь, представляешь? Да как они посмели? Это возмутительно – прибавить мне целых десять лет! – Он глотнул вина из бокала.
– Фактически одиннадцать, дорогой… Норберт!
– Ну да, мой день рождения еще только на следующей неделе, так что все правильно, мистер педант.
Пол достал из холодильника бутылку вина, налил себе еще бокал и прикурил сигарету.
– Должен сказать, ты неплохо сохранился для своих лет.
– Не смешно!
Пол пощелкал по клавиатуре, выводя на экран профиль Сьюзи Драйвер с сайта агентства знакомств. Пару секунд он изучал фотографию пятидесятипятилетней женщины.
– Неплохо выглядит, очень даже неплохо, в ее-то годы. Чудесные волосы, привлекательное лицо. Знаешь, мне стоило бы тебя приревновать. Все эти прекрасные женщины заигрывали с тобой, жаждали твоего тела. Их почти дюжина: не меньше одиннадцати. – Пол вздохнул. – Ну так вот, я должен признать, что у всех них есть кое-что общее!