Улица роз - стр. 26
Мэрилин все утро слушала, как они оплакивают свою судьбу. Она часто поражалась тем сумасшедшим планам, которые они строили для того, чтобы познакомиться с мужчинами. Честно говоря, Мэрилин не могла понять, почему Рейчел, ее мастер по маникюру, не нашла себе подходящего мужчину. Мэрилин считала ее привлекательной и умной.
В третью среду октября Мэрилин приехала в салон. Рейчел, как обычно, ждала ее. Как только Мэрилин опустилась на стул, Рейчел потянулась за рукой подруги.
– Как дела? – спросила Рейчел.
– Отлично, а как ты? Встретила кого-нибудь в прошлые выходные?
– Хотела бы. – Рейчел тяжело вздохнула. – Я не становлюсь моложе.
Мэрилин знала, что Рейчел поставила себе цель найти мужа до тридцати. И в ее распоряжении оставалось всего несколько месяцев.
– На этой неделе я прочитала о городе в Ирландии – Лисдунварне, – проговорила Мэрилин. – Каждый сентябрь и первую неделю октября свободные мужчины города отправляются на поиски жен. Очевидно, эта традиция прижилась много лет назад.
– Это ведь шутка, правда? – с другой части комнаты подала голос Терри.
– Нет, клянусь, чистая правда.
– И откуда приезжают те женщины? – поинтересовалась Рейчел.
– Со всего мира. Если верить статье, женщины, чтобы найти мужа, летят даже из Австралии. И ведь находят!
– Я не могу позволить себе билет до Ирландии, – пробормотала Рейчел.
– Да, но мы можем устроить наш собственный фестиваль, – предложила Терри.
– Ты-то наверняка справишься, – проговорила Мэрилин, ожидая мнения других женщин.
Она не хотела оказаться вовлеченной в эту затею, но надеялась, что команда девочек из салона воспользуется ее идеей.
– Фестиваль брака? – подхватила Терри.
– Да, но кто придет? – спросила Рейчел. – Я уже вижу – мы устроим вечеринку, чтобы найти потенциальных мужей, но там не появится ни один мужчина.
– Может, ты и права, – расстроенно вздохнув, согласилась Терри.
– Если я хочу порвать отношения, то просто говорю слово «брак», и мужчина кидает меня, как горячую картошку. – Рейчел нахмурилась, сконцентрировавшись на ногтях Мэрилин.
– Ты права, – добавила Джейн, еще один мастер. – Американских мужчин это слишком беспокоит.
Ее слова нашли у всех поддержку.
– Я уже и забыла о сказочном принце, – сказала Рейчел. – Теперь буду рада встретить парня, который просто умеет ухаживать за своей лошадью, а не сказочного принца на белом коне.
Мэрилин улыбнулась, как и блондинка Джейн.
– Впрочем, забудь даже о таком, – продолжила Рейчел. – Меня устроит парень, который просто сможет поменять масло в моей машине.
– Я однажды встречалась с таким, – сказала Терри. – Голова Ларри все время была под капотом машины. Он был куда более заинтересован в рычании двигателя, нежели во мне. В остальном он был приятным парнем.
– А почему вы расстались?
– Он разлил смазку на мою белую шелковую блузку.
– Ты порвала с прекрасным парнем, потому что он испортил твою блузку?
– А как ты думаешь? – кивая, проговорила Терри. – Та блузка стоила семьдесят долларов, а Ларри хоть бы что. Если парень не может оценить семидесятидолларовую блузку, то у меня нет с ним ничего общего.
– Я бы хотела встретить мужчину, у которого голова остается на плечах, когда дело касается денег, – сказала Джейн. – Все, с кем я встречалась, ожидали, что по счету буду платить я, потому что они временно на мели.