Размер шрифта
-
+

Укротительница драконов - стр. 14

Дракон целенаправленно шёл сюда. Зачем? Но воинам я, естественно, не озвучила свои выводы.

- Мы уж точно умнее мерзких ящериц, - незамедлительно подтвердили они мои опасения. Самоуверенность вперемежку с глупостью, да ещё это всё приправлено обострённой антипатией к драконам. В комплекте ко всему, недооценивание противника, что является прямой угрозой моей безопасности. Совсем удручающая картина. Неужели Церия этого не видела? Надо с этим срочно что-то делать.

- Это хорошо, - кивнула. Значит, мне не придётся повторять дважды своё распоряжение по поводу Эшвира. Я не допущу самоуправства в отношении него. Вам всё ясно?

Стражники недоумённо переглянулись и кивнули.

- Свободны.

После утомительных бесед, как только осталась одна, упала в кресло и прикрыла глаза. Что, если все мои планы по внедрению новой политики – это пустая трата времени? Вдруг завтра я проснусь в своём прежнем теле? Хотя этот вариант развития событий был маловероятным. Вряд ли меня перенесли на Рейхон ради одного дня. Не думаю, что высшие силы просто решили устроить мне оригинальную экскурсию. Зачем-то я здесь нужна. Хоть бы намекнули, что я должна делать, и в чём состоит моя миссия.

Посидев немного в благодатной тишине, позвала Сию, справилась у неё об Эшвире и попросила принести мне обед, а после отправилась в свои покои переодеваться. Я намеревалась сходить к дракону. Не представляла, что буду делать или говорить, но чувствовала непреодолимую тягу к этому мужчине. Эшвир меня интриговал, а такое весьма редко со мной случалось.

У себя в комнате долго рылась в гардеробе, перебирая многочисленные наряды. Наконец, я добралась до этого занятия. Все одеяния королевы были не просто шикарными, они были непревзойдёнными! Ни к одной детали я не могла придраться, что несказанно удивляло и радовало одновременно. Определённо Церия имела превосходный вкус.

Сняв излишне помпезный и громоздкий наряд, надела лёгкое чёрное платье с золотой отделкой и рукавами-крыльями, украшенными на плечах накладками в виде драконьих лап. Это одеяние подчёркивало хрупкость фигуры Церии и выгодно выделяло все достоинства. Не слишком откровенное, но весьма соблазнительное. А ещё это платье указывало на мой статус относительно драконьего племени. Интересно, как отреагирует на это Эшвир? Хотелось произвести на него впечатление, хотя понимала, что тешу себя пустыми надеждами. Он ненавидит королеву, и этим всё сказано.

Попросила стражу отвести меня к дракону. Его спальня, а скорее темница, располагалась на цокольном этаже. Выглядело помещение вполне сносно. Здесь было сухо и чисто и даже кровать застелили свежим бельём. Видимо, Сия постаралась. На столе, расположенном под небольшим зарешеченным окном, стоял поднос с едой и питьём. Не королевский пир, но служанка по моему приказу или по собственной инициативе, уж не знаю, но постаралась принести пленнику качественную трапезу. На подносе стояла тарелка с чем-то наподобие земного плова, блюдце с сыром и свежими овощами, и пиала с напитком бордового цвета.

- Оставьте нас, - махнула охране.

Эшвир лежал на кровати, глядя в потолок и даже не подумал подняться при моём появлении. Кстати, к пище он тоже не притронулся. А вот одежду, принесённую служанкой по моим запросам, дракон надел.

Страница 14