Украина, обреченная на Майдан? - стр. 17
Язык до Киева довёл. Что дальше?
В конце 2019 года, вдруг «всплыл» или «встал» вопрос украинского языка. Впрочем, он был «поднят» в 2015 году, что естественно для «Майданного времени». Надо сказать, что украинский никто и никогда за 30 лет независимости не угнетал, не принижал, и от него не отказывался. «Тогда в чём же дело?» – спросите вы. А дело в том, что как оказалось чуть позже, существуют на территории Украины народы и национальные меньшинства, которые являются коренными.
Сложно и до сих пор понимать, что имеется в виду, но одно понятно вполне – когда политика вмешивается в общественную жизнь (пытается регулировать сложившиеся взаимоотношения), она прекращает быть политикой и становится мемом, а придуманные ею нормы (законы и подзаконные акты, принятые политиками) используются только во благо не многим, их же и инициировавшим. И это так, потому что, допустим, для развития языков и культуры национальных меньшинств – необходимы денежные средства. Обычно, таковые предусматриваются в минимальном объеме в республиканском бюджете, для проведения этнографических фестивалей и издания каких-либо книг. Всё остальное «делегируется» в местные бюджеты, которые и так не понимают, как свести концы с концами. Вопрос самоидентификации билингвистичной нации, в которой украинский уживается с русским, причём – украинский, это государственный язык, который просто обязан знать каждый гражданин страны, прокомментировало сразу несколько экспертов. Накипело-наболело? Или, что-то иное?
«Украину посетила делегация экспертов по конституционному праву Венецианской комиссии Совета Европы. Анализировали на соответствие европейскому праву Закон Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», который вступил в силу 16 июля этого года (был принят Верховной Радой 25 апреля, подписан президентом Петром Порошенко 15 июля). В итоге, пришли к выводу, что закон не обеспечивает баланс между укреплением украинского языка и защитой языковых прав меньшинств (в том числе, русскоязычного населения). Также дали конкретные рекомендации:
приостановить действие закона о языке, пока не будет принят закон о нацменьшинствах;
удалить из закона статью, которая устанавливает ответственность за умышленное искажение украинского языка в официальных документах и текстах;
снизить квотные требования к контенту на украинском языке на телевидении и радио;
отменить требования издавать средства массовой информации на языке меньшинств с одновременной версией на украинском языке;
пересмотреть положение о том, что все географические названия и топонимы должны быть исключительно на украинском языке;
и др.
Политические эксперты рассказали изданию «Донецкие новости», насколько вероятно, что «языковой закон» (который, в частности, используется Венгрией как повод блокировать движение Украины в НАТО) будет смягчен. И вообще, насколько сейчас взрывоопасен языковой вопрос.
Юрий Подорожний, политтехнолог, эксперт Украинского центра общественного развития:
– Закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» был принят Верховной Радой VІІІ созыва. Этот документ готовился много лет, и парламент рассмотрел до его принятия более 2 тыс. поправок.
Если бы такой закон принимался в какой-нибудь европейской стране, то это был бы обычный закон, который регламентировал бы функционирование государственного языка в разных сферах общественной жизни. Хотя европейские государства прилагают максимум усилий для развития функционирования своих национальных языков. К примеру, Франция так и не ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. Французы считают, что этот документ может сузить использование французского языка в стране.