Удачно выйти замуж - стр. 3
Лучники собрались в поле за деревней Робертсбридж соревноваться в стрельбе. Но тут всех окатил ливень из тучи.
Баронет Рудольф Дэллингридж, которому недавно исполнилось 28 лет, с нарисованным фазаном на белой тунике поверх длинной рубахи, зло сплюнул и махнул рукой, приглашая вассалов и друзей в пивную. Дворяне пошли в ближайший трактир «Грэсс», за ними следовали лучники, пажи и слуги. Этот трактир славился большой лужей справа от входа. Там частенько вместе со свиньями валялись шахтёры после зарплаты.
Некрасивая женщина-трактирщица лет сорока Агнесса Грэсс (трава) заскакала вокруг богатых клиентов, подгоняя свою прислугу.
Двадцативосьмилетний кучерявый брюнет сэр Ричард Эверст поверх лёгких лат в тунике, с изображением фиолетового цветка ирис, сломал свою стрелу и запустил в стену. Стрела воткнулась в деревянный обшив стены.
–А это идея!– воскликнул его семнадцатилетний паж Трэнт Дартс,– Мишень прибьём к стене и будем метать короткие дротики!
Парень обломал свою стрелу и запустил рядом со стрелой господина.
Мужчины оживились, загалдели. Кто-то из слуг прибивал мишень. Стрелки стали метать укороченные стрелы, продолжив соревнование. Брали вверх знаменитые стрелки саоарчил.
Ричарду Эверсту не очень-то везло, он с досады накричал на трактирщицу:
–От Вашего эля только живот пучит! Настоящие мужики пьют виски!
–Ну, попробуйте, какой вкусный эль…– испуганно оправдывалась хозяйка заведения.
Тот тряханул своими кудрями и с насмешкой говорил:
–Ага, а потом, пока до дома доеду, все заборы помечу, как собака. Пейте сами это пойло.
–Как прикажите. Виски у меня тоже имеются,– кивнула Агнесса.
Через некоторое время, когда все рыцари и их свита вышли, баронет Рудольф Дэллингридж подошёл к его столу и сказал:
–Мы поехали в мой замок, а тебя где черти носят?
–Ты их тоже видишь? Я посижу ещё немного. Я приеду позже,– пьяно пробормотал Эверст.
Дэллингридж строго глянул на трактирщицу, которая присела рядом с Ричардом, и пригрозил:
–Что-нибудь плохое случится с моим вассалом, я тебе голову оторву.
Он вышел на улицу, подошёл к своему коню.
Мимо шла цыганка и крикнула ему:
–Утром ты встретишь девушку, она принесёт тебе счастье!
–Мне несут каждый день счастье разные девушки,– хохотнул баронет Дэллингридж.
Ливень не успел замочить Мэдов и Джессику. Они уселись за стол, где в изобилии красовалась первая зелень с огорода, жареная рыба. В водах Британии много рыбы: сельдь, килька, сардины, скумбрия, камбала, треска, пикша…
Мать семейства Дебора подмигнула Джесс и поставила на стол большой кувшин с медовухой, ёмкость украшали рыженькие цветочки.
Она говорила:
–Мужчины такие примитивные: без кружки спиртного не знают о чём разговаривать.
В руках миссис Мэд всё летало, её движения были стремительны. Пирог с рыбой она испекла за полчаса. С удивлением Джессика впервые видела, чтоб тесто замесили за несколько минут.
Джессике тоже плеснули медовухи в кружку.
Она пожелала жениху:
–Желаю, чтобы у тебя всегда было легко на сердце и тяжело в карманах!
Когда она пила брагу, прикрыв глаза, Сильвер незаметно дёрнул её за одну из кос. Она поперхнулась. Он заботливо с улыбкой постучал её по спине.
Спрашивал:
–Что для тебя значение слов: вера, надежда, любовь?
Девушка принялась рассуждать:
–Вера – это надежда на благосклонность Бога и судьбы. Это любовь к жизни и к людям. Надежда – это мольбы любви о счастье, это вера в себя. Любовь – это вера в близкого человека, в его надёжность, надежда на счастье с ним.