Размер шрифта
-
+

Ученик чародея - стр. 27

Возникла небольшая пауза – все с интересом смотрели на Андрея, он почувствовал себя несколько неуютно.

– Знаете что. – Андрей улыбнулся и обвел взглядом присутствующих. – Я не совсем понимаю, что за чертовщина здесь происходит. И буду очень признателен, если вы мне все объясните.

– Объяснить несложно, – тихо отозвался человек в кресле. – Сложно понять, и еще сложнее – поверить.

– Мне кажется, что я теперь могу поверить во что угодно, – столь же тихо произнес Андрей.

– Он видел один из ликов Нимрода, – вставил Сергей. – И я тоже. Он действительно очень силен.

– Прежде, чем что-то рассказывать, я хотел бы кое-что узнать о вас. Кто вы, и почему следили за Нимродом?

– Я следил за Вадимом, я знаю его под этим именем, – спокойно ответил Андрей. – Этот человек похитил одну мою знакомую, и я пытаюсь ее найти. Вот и все.

– Кто вы?

– Кошкин Андрей Сергеевич. Я журналист, работаю в «Неделе».

Снова возникла пауза. Андрей понял, что его оценивают с каких-то новых позиций. Даже Сергей смотрел на него с явным удивлением – похоже, он только теперь сообразил, кем оказался его спутник.

– Я читала ваши статьи, – сказала девушка, глядя на Андрея с каким-то немым восхищением. – Это в вас в том году стреляли?

– Было дело. – Андрей слегка поморщился. Он не любил вспоминать ту историю.

– Зря вы ввязались в это. – Человек в кресле вздохнул. – Вы хороший журналист, я всегда с интересом читаю ваши статьи. Но сейчас вы понятия не имеете, с чем именно столкнулись.

– Так потому я и прошу вас все объяснить, – усмехнулся Андрей, вновь почувствовав себя «на коне». Испуг прошел, включилось извечное журналистское любопытство – и Андрей был этому только рад. – Я хочу знать, что происходит.

– Иногда лучше не знать, – тихо ответил человек в кресле. – Я знаю, Андрей, вас не удивишь опасностью – тем не менее, никогда в жизни вы не были так близки к смерти, как сейчас.

– Вот только не надо меня пугать. – Андрей предупреждающе поднял руку.

– Я вас не пугаю, – в глазах старика появилась легкая грусть. – Вы случайно столкнулись с тем, с чем никогда не должны были столкнуться. Это не для вас, Андрей. Это не ваше.

– В каком смысле?

– Есть вещи, о которых лучше не знать. У вас еще есть возможность забыть то, что вы видели. Есть возможность остаться в стороне.

– В стороне от чего?

– От того ужаса, с которым вы случайно соприкоснулись. Вы еще можете спастись – берите билет на самолет и улетайте. Это самое лучшее, что вы можете сделать. Поверьте мне на слово.

– Я не люблю убегать, – сказал Андрей, глядя старику в глаза. – И не собираюсь этого делать. Я просто прошу объяснить, что происходит.

Несколько секунд человек в кресле задумчиво смотрел на Андрея, затем едва заметно вздохнул.

– Объяснить можно, – кивнул он. – Только объяснения могут показаться вам весьма странными. Вам трудно будет во все это поверить.

– А я попробую, – ответил Андрей, глядя на старика.

– Ну хорошо. Только не говорите потом, что я вас не отговаривал. – Старик помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями. – Скажите, Андрей. – Он приподнял голову. – Вы верите в магию?

– В магию? Даже не знаю, – честно ответил Андрей, пожав плечами – последние события заставили его совсем по-иному смотреть на многие вещи. – По крайней мере, не верил до сегодняшнего вечера. Кстати, можете обращаться ко мне на «ты».

Страница 27