Размер шрифта
-
+

Ученица особого назначения. Невеста особого назначения - стр. 21

– Неужели родственник того самого? – вопросила я.

Дорен просиял. Кивнул с высоты своего могучего роста и посмотрел на меня как на пятно грязи, прилипшее к подошве его ботинка.

– Снова угадала, – подтвердил Фокс. – Мне выпала честь служить королям вместе с Илионом, отцом Дорена. К несчастью, боевой товарищ погиб под завалами в одной из подземных лабораторий. Погиб геройски. Теперь сын продолжит дело отца.

М-да, рядом с такими претендентами на роль бестера я выглядела совершенно жалко. Когда Фокс объявил о своем решении принять меня в группу, парни ошалели. Рауль и Пауль переглянулись и сдержанно хохотнули.

Дорен смешком не ограничился и отважился возразить директору:

– Да она же «сдуется» на первом же испытании. Мало того, что начнет хныкать, так еще и подведет всю группу. Мы служить пришли, а не сюсюкаться с сопливыми девчонками.

– Ничего я не сопливая! – вырвалось у меня. – Не нытик и не собираюсь никого подводить. Между прочим, я на своих двоих догнала копательную машину, вот!

На этом аргументы в мою пользу кончились. Я встала в позу, сложила руки на груди и попробовала скорчить горделивую мину. Вышло не очень, учитывая мой плачевный внешний вид и небольшой рост.

– Ага, добежишь до места назначения и взорвешься от чужой энергии, – продолжил препираться Дорен. – Тебе-то станет все равно, а нам потом расхлебывать.

– Может, стоит от нее сейчас избавиться, а, директор? – встал на сторону заводилы Пауль. – Поищем другого ученика, наверняка найдется немало способных парней, согласных стать бестерами.

– Прекратить перебранку! – распорядился Фокс. – Устав академии запрещает препираться с учителями и тем более с директором. Так что смиритесь и учитесь выживать вместе. Тем более что вскоре вам предстоит пройти первое испытание.

В первый раз видела, чтобы Фокс был так суров. Пожалуй, ближайшие годы пройдут для меня, как в аду. Директор не даст спуску, да еще и парни невзлюбили с первого взгляда. Придется немало потрудиться, чтобы доказать свою пригодность.

– Отведите ее в каюту и найдите для нее что-нибудь из одежды, – вновь распорядился Фокс. – Как только доберемся до места, получите новый приказ.

Сказав это, он отвернулся к полкам с бумагами и принялся читать развернутый свиток, всем своим видом демонстрируя, что беседа закончена.

– Топай, – Дорен не слишком любезно подтолкнул меня к выходу.

Я шагнула вперед, но когда дверь захлопнулась, шикнула на белесого:

– Слушай, мне все равно, кто был твоим отцом и каково твое родовое имя. Еще раз толкнешь – врежу!

Пауль и Рауль схватились за животы, но заржать в глосс не посмели, боясь навлечь гнев директора. Дорен покраснел, стал похож на раскаленный чан. Того гляди, пар из ушей повалит.

– Что ты сказала, малявка? – он зло прищурился и угрожающе навис надо мной с высоты своего роста. – Ты лучше не вякай и не путайся под ногами, могу такого клопа и не заметить. Раздавить случайно.

В подтверждение своих слов он попытался схватить меня за грудки. Не тут-то было! Даже у клопов есть свои преимущества. Мгновение – и я ловко увернулась от рук белесого, встала за его спиной. Недолго думая, схватила за шевелюру, собранную в поистине конский хвост. Дернула – да посильней, чтоб больше не смел задираться.

– Я, может, и малявка, зато верткая. А вот тебе не мешало бы подстричься, а то уж больно на девку похож.

Страница 21