Убийство в городе без имени - стр. 15
Сдерживая эмоции, она замолчала и посмотрела в лицо Какитани. Полицейский слегка кивнул.
– Хорошо вас понимаю. Тогда изменю вопрос. Дома у господина Камио – то есть у вас дома – были какие-нибудь очень дорогие или редкие вещи? Так сказать, нечто, что могли бы украсть?
Маё широко раскрыла глаза:
– Вы хотите сказать, что это могло быть ограбление?
– Такую возможность мы тоже не исключаем… Так как же?
Похоже, были признаки, что в дом кто-то проник. Какитани сказал, что, осматривая дом, он нашел в телефоне адрес Маё. Если б дом был заперт, злоумышленник, наверное, не стал бы входить без разрешения. От мысли, что кто-то устроил в доме разгром, женщина еще больше помрачнела.
– У меня нет никаких догадок. По крайней мере, ничего такого я в доме не видела.
– Ясно… Но я могу попросить вас проверить, не пропало ли что-нибудь?
– Я не против. Прямо сейчас?
– Уже поздно; как насчет завтрашнего утра?
– Хорошо. Мне приехать прямо туда?
– Нет, мы за вами заедем. Вы уже решили, где будете ночевать?
– Да, в гостинице «Марумия».
Днем Маё попросили по телефону пока не прикасаться ни к чему в доме, так что она сразу же забронировала номер. Так или иначе, сделать это в туристическом районе было нетрудно.
– «Марумия», понятно… – Какитани сделал пометку в блокноте и поднял голову. – Кстати, вы не знаете, какие планы были у господина Камио на конец прошлой недели? Не слышали, может, он собирался куда-то пойти или с кем-нибудь встретиться?
– Нет, не слышала. Мы не особенно перезванивались.
– Ладно… – Какитани опять бросил взгляд на начальника. Как будто в этом вопросе заключался какой-то глубокий смысл.
Под конец он расспросил, когда Маё последний раз встречалась с отцом и о чем они тогда говорили. Та отвечала, что она думала об этом в морге, но не может вспомнить точно; наверное, это было, когда она последний раз приезжала из Токио. И о чем разговаривали, тоже не помнит.
После этого пришлось соблюсти некоторые формальности. Они касались согласия на проверку мобильного телефона Камио, на изъятие удостоверения личности и документа о регистрации места жительства. Маё покоробило, что полицейские будут копаться в частной жизни отца, но в итоге она сказала себе, что это нужно для следствия.
Убирая смартфон во внутренний карман после звонка в диспетчерскую такси, Какитани с извиняющимся видом склонил голову.
– Вы, наверное, устали? Извините, окружили вас целой толпой… Убийства случаются не так часто, поэтому начальство в напряжении.
Видимо, тот важный человек был начальником отделения.
– Да нет, – коротко ответила Маё.
– Догадываюсь, вы сейчас думаете, как все это ужасно, как жестоко… Это невыразимая трагедия – бессмысленное убийство такого известного человека. Я тоже всем сердцем ненавижу этого преступника.
Маё взглянула в лицо Какитани.
– Вы хорошо знали отца?
– Конечно. Я тоже здесь родился. Камио-сэнсэй преподавал нам японский в средней школе.
– Ах вот как…
– Я обязательно поймаю преступника, обещаю вам.
– Спасибо большое. – Она хоть немного почувствовала чью-то поддержку.
Наконец приехало такси. Отъезжая от здания полиции, Маё наконец вспомнила, какими словами они обменялись с Эйити в последний раз. Тогда она рассказала ему по телефону о программе свадебного торжества. Прежде чем повесить трубку, отец произнес: «Ну вот, ты стала невестой. И обязательно будешь счастлива!»