Убийство в частной клинике. Смерть в овечьей шерсти (сборник) - стр. 34
– Понятно, – кивнул старший инспектор.
– Вы подозревали гиосцин, Аллейн?
– Да, этот вариант не исключался. Но я молил Бога, чтобы вы ничего подобного не обнаружили.
– Согласен, неприятное дело.
– Входит ли гиосцин в состав отпускаемых без рецепта лекарств?
– О да. Сэр Дерек употреблял такие лекарства?
– Не знаю. Надо выяснять.
– Доза в этих препаратах настолько незначительна, что не могла повлиять на общую картину.
– А если он проглотил целую упаковку?
Патологоанатом пожал плечами:
– А зачем бы он стал это делать? – Аллейн не ответил, и эксперт, не первый год знавший старшего инспектора, продолжил: – Я вижу, у вас что-то на уме.
– Сэр Джон Филиппс сделал больному инъекцию гиосцина. А если О’Каллаган ранее принимал лекарство, содержащее тот же наркотик?
– Обычная доза инъекции, как я говорил, одна сотая грана. В отпускаемых в аптеках лекарствах гиосцина гораздо меньше. Если сложить одно с другим и представить, что больной принял большое количество своего снадобья, смертельная доза все равно вряд ли наберется. Если, конечно, у сэра Дерека не было аллергии на гиосцин. Но даже если была, это не объясняет того количество гиосцина, которое мы обнаружили в его организме. Если хотите знать мое мнение – хотя за достоверность я не ручаюсь, – его убили.
– Спасибо за все, что вы сделали, – мрачно по-благодарил Аллейн. – Не буду дожидаться вердикта. Решение присяжных предопределено. Пусть Фокс удостоит суд своим присутствием. Еще один вопрос: вам удалось обнаружить следы от уколов?
– Да.
– Сколько их было?
– Три.
– Три. Все совпадает. Черт возьми!
– Это не окончательное заключение, Аллейн. Мог быть след от четвертого укола, но в таком месте, где мы его не заметили: например, внутри уха, под волосами или след в след с другим уколом.
– Понятно. Ну ладно, надо бежать раскрывать убийство.
– Позвоните, если понадобится моя помощь.
– Спасибо. Непременно. До свидания.
Старший инспектор подошел к двери кабинета, но передумал и повернулся от порога:
– Я пришлю вам парочку таблеток. Сможете устроить им вскрытие?
– Сделать анализ?
– Будьте добры. До свидания.
В дом на Брук-стрит Аллейн приехал на такси и спросил мрачного типа, облаченного в похожую на смирительную рубашку форму, в клинике ли теперь сэр Джон Филиппс. Сэр Джон еще не возвращался. На вопрос, когда он появится, мрачный тип ответствовал, что не знает.
– Пожалуйста, найдите того, кто знает, – попросил Аллейн. – А когда сэр Джон освободится, передайте ему мою визитную карточку.
Его пригласили подождать в диковинной гостиной, какие бывают только в дорогих частных клиниках лондонского Уэст-Энда. Толстый ковер, темные шторы псевдоимперского стиля, стулья с золочеными ножками. Старший инспектор обменялся холодным взглядом с мраморной женщиной, все выпуклости которой были пикантно подчеркнуты позолотой. Вошла в накрахмаленном халате медицинская сестра, с сомнением посмотрела на Аллейна и удалилась. Часы, гордо воздетые вверх дерзко обнаженной бронзовой фигурой, прилежно отмерили маятником двадцать минут. Где-то послышался мужской голос, открылась дверь и вошел Филиппс.
Он выглядел, как обычно, безукоризненно – образец модного хирурга: впечатляюще-некрасивая внешность, монокль в глазу, профессиональная свежесть, которую подчеркивал легкий запашок эфира. Интересно, подумал Аллейн, у него всегда такое бледное лицо?