Убийство на острове Фёр - стр. 2
У Лены перехватило дыхание. Четырнадцатилетняя девочка, еще совсем ребенок… Лена ненавидела, когда расследование затрагивало детей.
– Простите, но…
– Вы окажете мне большую услугу, если займетесь этим делом. Учитывая обстоятельства, возможно, девочку найдут уже завтра. Тогда мы просто продлим ваш отпуск на денек-другой. Я был бы вам очень признателен…
Лена пожалела, что не выключила мобильник. Конечно, можно придумать какую-нибудь отговорку, но это не в ее стиле. И потом, почему бы не принять участие в поисковой операции, раз уж она все равно оказалась поблизости… Эрик работает на себя, а значит, сможет подкорректировать свои планы. А если поиски затянутся, то Лена останется с ним дольше, чем собиралась.
– Это дело касается вас лично? – спросила она, поддавшись чутью.
– Нет-нет, ничего подобного, – немного поколебавшись, ответил Варнке. – Но я бы хотел, чтобы кто-нибудь из отдела был там на случай… – Он осекся.
Лена насторожилась еще больше. Чтобы сотрудник уголовной полиции участвовал в поиске пропавших – это что-то из ряда вон. К тому же дела о пропаже подростков чаще всего заканчиваются благополучно. Но учитывая просьбу Варнке, похоже, дело куда серьезнее, чем кажется. Видимо, Варнке не хочет – или пока не может – рассказывать подробности.
– Доверьтесь мне, – продолжил он.
– Дополнительные сведения мне бы не помешали.
Из трубки послышался вздох.
– Родители девочки принадлежат к так называемой Свободной церкви. Это… очень религиозная церковная община. Да, она бы, наверное, так ее описала.
– «Она»?
– Моя жена. Она… знакома с некоторыми членами этой общины. Поверхностно знакома. – Лена услышала в словах Варнке невысказанное, но очевидное «пока что». – Она, то есть моя жена, попросила меня… Она не верит, что девочка сбежала из дома. Как я уже сказал, мы с женой не знаем эту семью лично. – Варнке снова вздохнул. – Вы окажете мне огромную услугу, если…
Постепенно голос Варнке менялся. Если вначале Лена слышала начальника полиции, то сейчас к ней обращался обычный человек. Первому она была ничем не обязана, но второму не могла отказать.
– Хорошо. Я отправлюсь туда завтра первым же паромом. Пожалуйста, предупредите местных полицейских о моем приезде.
– Спасибо. И еще раз извините за беспокойство.
Распрощавшись с Варнке, Лена вздохнула и вернулась на кухню.
– Ты как раз вовремя! – воскликнул Эрик, доставая рыбу из духовки. – Садись и наслаждайся!
В бокалах уже искрилось белое вино. Поставив на стол кастрюлю, Эрик взял один из бокалов и, подняв его, провозгласил тост:
– Выпьем же за то, чтобы в ближайшие дни не случилось никаких преступлений!
Лена натянуто улыбнулась и, когда Эрик кинул на нее вопросительный взгляд, сказала:
– На Фёре пропала девушка, и я должна…
Эрик нахмурился, но через мгновение снова расплылся в улыбке:
– Видимо, во всем Шлезвиг-Гольштейне есть только один компетентный полицейский!
– Похоже на то, – кивнула Лена, вздохнув с облегчением.
– Когда отправишься?
– Завтра с первым паромом.
Эрик взял тарелку и спросил, меняя тему:
– Тебе положить?
Лена кивнула, и он положил ей кусочек окуня с тушеным луком и ароматным рисом басмати.
– Соус будешь?
– Конечно, – ответила Лена и взяла протянутую тарелку. – Пахнет просто фантастически.
– Это все гауда и зелень. – Эрик поднял взгляд. – Приятного аппетита.