Размер шрифта
-
+

У Короля любовница! - стр. 26

Баронесса Вадаадо — вторая дочь барона Ванаадо, рождённая от его первой жены, умершей при её родах. После этого барон женился на очень молодой цепкой даме, которая родила мужу долгожданного сына, а обеих старших дочерей сослала в какое-то отдалённое имение, дабы не мешались под ногами. Видимо, отсюда у девушки такой уровень сочувствия. Когда дочери достигли брачного возраста, барон вернул их в столицу и стал постоянно отправлять во Дворец, дабы пристроить повыгодней. Старшая, кстати, почти сразу сыграла свадьбу, но младшая с этим не особо спешила, хотя жених уже был.

— А вы не слишком ли откровенно поделились своими планами с камеристками? — высказала сомнения Лина под конец разговора. — Можно было и утаить кое-что. Они бы всё равно не отказались.

— Да, понимаю, — вздохнула я, — рискованно. Но мне нужны не просто помощницы, а союзницы. Все четверо показались достойными. Да и ничего особо секретного я не открыла им. По моему дальнейшему поведению и без того будет ясно, что я собираюсь повышать свою репутацию.

— Но изменение ситуации во Дворце…

— Это было действительно громким заявлением. Однако тоже вполне ожидаемо. Не волнуйся Лина, я отдаю отчёт своим словам и поступкам.

Я лукавила, ведь после рассказала о графине Вермон и сама засомневалась, а стоило ли вот так раскрывать… Но сказанного не воротишь. Надо просто сделать выводы и быть осторожней в будущем. Эх, всё-таки опыта в дворцовых интригах у меня ровно ноль, как и у Сиенны. Блинский, такая себе Королева получается. Нда, а ведь я настолько была уверена в себе ещё вчера, и вот уже червячок сомнения начал подтачивать мою иномирную душеньку…

Так, ладно, самобичевание тут не поможет. Нужно учиться на ошибках, а не погружаться в сожаления о содеянном — это лишь опыт, не повод гнобить себя. Все мы крепки задним умом, но смотреть нужно вперёд. И следующим шагом было завоевание доверия у любовницы моего мужа...

За два часа до назначенного с ней обеда мне принесли большой букет белых цветов и письмо. Букет выглядел сногсшибательно, включал самые разные бутоны, очень красиво подобранные и сочетающиеся между собой. Вот только порадоваться ему мешала королевская печать на конверте…

Сломав сургуч и вытащив лист, я с предвкушением какого-нибудь ахтунга задержала дыхание и вчиталась во вполне русские слова. После вчерашней моей выходки с приглашением на белый танец, в письме должна была ждать ругань или что-то в этом духе, сказанное величественным и витиеватым аристократическим лексиконом. Но неожиданно оказалось… чуток иначе.

Дорогая моя супруга, — начал Жермиен, — наслышан о том, что ты задумала сменить камеристок из-за платья, которое, по-моему, тебе было очень к лицу.

Я опустила лист и тяжело вздохнула, закатив глаза. Только слепец или лжец может сказануть подобное. Неужели Король умышленно опускает свою жену в глазах придворных? А я-то думала, что он просто игнорит её. Интересное наблюдение, надо запомнить и помониторит. Далее шли ещё несколько дежурных фраз, а вот потом…

Знаю, тебе грустно и одиноко в чужой стране, так не похожей на твою родную Листрию. Мне жаль, что, из-за важных дел и необходимости хоть иногда отдыхать от столь серьёзной нагрузки, я не могу уделять тебе достаточно времени, дабы сгладить это. Но помни — ты не заперта во Дворце и можешь развлекаться так, как захочешь. Не ограничивай себя, не сиди в четырёх стенах! Мне больно видеть твоё печальное лицо. Будь уверена, я выполню любое твое пожелание, разрешу любую вольность ради улучшения твоего настроения. Хочешь прокатиться? Куда угодно! Хочешь повидать друзей? В Листрии, наверняка, остались такие, может даже кто-то особенный. Не сдерживайся! Только дай мне знать о своих желаниях — и я всё устрою, будь спокойна.

Страница 26