У каждого есть выбор - стр. 25
Его вывели из эфира и переключили на аппаратную, где он обсудил с выпускающим редактором перегонку остального отснятого материала. Фрэнк поднял вверх большой палец и опустил камеру.
Тем временем суматоха начала понемногу затихать, вокруг работали медики и люди из Красного Креста. Везде мелькали белые каски. Трупы погибших собрали и, не накрывая, сложили на ровной площадке недалеко от дороги. В воздухе стояла невыносимая смесь запахов горелой человеческой плоти и жженой резины, и Хопкинс время от времени зажимал нос, с трудом справляясь с подступавшей тошнотой. Они с Фрэнком отсняли еще несколько кадров, а Джерри наговорил пару-тройку ничего не значащих предложений на этом фоне для будущего репортажа.
Их действительно было четырнадцать. Симона лежала без обуви, лицом вверх, с закрытыми глазами, первая с края. Лицо девушки не было обезображено, видно, ее выкинуло из кабины взрывной волной, которая, однако, сделала свое дело, не оставив ей шансов уцелеть.
Вдруг Фрэнк наклонился к уху Джерри и тихо сказал:
– А знаешь, что меня смущает, друг?
– Что?
– Нигде нет воронок от авиационных бомб. А ведь мы с тобой много бомбежек повидали, и такие ямки не спрячешь.
Джерри обернулся, чтобы возразить, но вдруг понял, что Фрэнк прав и они не видели ни одной воронки. Но не желая признавать очевидного факта, он лишь сухо сказал:
– Найдутся, давай обойдем колонну.
Они прошли к хвосту колонны по одной стороне дороги, а потом вернулись по другой, но нигде не нашли хоть сколько-нибудь подходящей воронки. Первый грузовик уже почти догорел, и от него остался только остов, так что Джерри смог заглянуть внутрь. Ничего интересного там не было, он отошел в сторону и только потом понял, что стоит на месте, где погибла Симона. Рядом валялась оторванная дверь грузовика, и что-то под ней блеснуло на солнце. Джерри наклонился и с трудом отодвинул ее, обнаружив простенький смартфон с треснувшим экраном. Подняв находку, Джерри аккуратно протер экран и вдруг понял, что это вещь Симоны.
– Смотри, смартфон Симоны, – обратился он к Фрэнку.
– Спрячь, – Фрэнк загородил его своим телом, – за нами наблюдают.
Джерри огляделся по сторонам и заметил Джалила, который стоял возле второй машины и вроде как помогал с отправкой уцелевшего груза. Увидев, что на него обратили внимание, Джалил махнул рукой и направился к ним. Фрэнк, снова наклонившись к уху Джерри, произнес:
– Он за нами уже час ходит, не нравится мне это. Какой-то странный парень и улыбка у него дьявольская.
– Работа у него такая, – сказал Джерри, – он беспокоится за нашу безопасность, – ты сам вообще никогда не улыбаешься.
– Ну-ну, – хмыкнул Фрэнк и сделал шаг в сторону.
Джалил подошел к ним и сказал, что уцелевшие грузовики отправят в ближайшее время, а он проводит их к полевому командиру Малику, с которым изначально было запланировано интервью. Джерри в последний раз окинул взглядом печальную картину и, положив руку на плечо Фрэнка, побрел в направлении фургона.
Они упаковали оборудование и поехали в глубь многострадального города. Джерри заметил, что если на передовой здания преимущественно представляли собой развалины и на улицах практически не было людей, то чем дальше они продвигались, тем многолюднее становилось вокруг. Здесь почти не ощущалось влияние войны. Жизнь кипела, по дорогам сновали машины и мотоциклы, торговцы продавали свои товары на местном рынке, в мечеть заходили люди, носились бойкие ватаги детворы.